Примеры употребления "Boniface of Tarsus" в английском

<>
Saul of Tarsus, who wants me dead. Саул из Тарса, который хочет убить меня.
Saul of Tarsus! Саул из Тарса!
We're looking for Saul of Tarsus! Мы ищем Саула из Тарса!
Saul of Tarsus made it all the way to Damascus after he was struck blind, and he became a new person. Апостол Павел проделал весь путь до Дамаска пораженный слепотой и стал другим человеком.
I have a message for Saul of Tarsus. У меня весть для Саула из Тарса.
Saul of Tarsus and Simon of Capernaum. Саула из Тарса и Симона из Капернаума.
A number of mostly repaired compression fractures in the tibia and tarsus. Несколько почти сросшихся компрессионных переломов большой берцовой кости и предплюсны.
The trip to the shrine of St Boniface the Second in France. Поездка к усыпальнице Святого Бонифация Второго во Франции.
The foot was severed between the tarsus and the metatarsus. Нога была отрезана между предплюсной и плюсной.
With a view to those objectives, the national dialogue begun on 7 April by Interim President Boniface Alexandre — which dialogue should be supported — should immediately serve to create an inclusive political scenario that will ultimately permit the governability of the country. С учетом этих целей национальный диалог, который был начат 7 апреля временным президентом Бонифасом Александром и который должен быть поддержан, должен немедленно послужить созданию всеобъемлющего политического сценария, который в конечном итоге обеспечит управляемость страны.
Yes, by the time I get to Tarsus, I will have a hundred followers. Да, и ко времени, как я доберусь до Тарса, у меня будет сотня последователей.
In April, Mexico responded to the appeal of the interim President, Mr. Boniface Alexandre, and we sent 1,012 tons of aid, in particular food and medicines. В апреле Мексика откликнулась на обращение временно исполняющего обязанности президента страны г-на Бонифаса Александра и направила в Гаити 1012 тонн помощи, в частности продовольствия и медикаментов.
The “International European Union Council” meeting, 3-7 May 2000, Istanbul and the “Meeting of Religions in an Era of Faith and Tolerance” 10-11 May 2000, Tarsus, both of which were organized by the Presidency of Religious Affairs are clear indications of a good intention in this regard. И совещание на высшем уровне Европейского союза, состоявшееся 3-7 мая 2000 года в Стамбуле, и Встреча религий в эпоху веры и терпимости, прошедшая 10-11 мая 2000 года в Тарсусе, которые были организованы Управлением по делам религий, стали форумами, на которых все имели возможность выразить свою добрую волю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!