Примеры употребления "Blood" в английском

<>
Biopsy revealed, white blood cell infiltrate. Биопсия показала инфильтрацию лейкоцитов.
You're gonna kill a lawman in cold blood? Ты же не собираешься хладнокровно убить законника?
Yes, well, increased blood flow, feelings of euphoria. Да, увеличение кровотока, чувство эйфории.
Can we shrink fat by cutting off its blood supply? "Можно ли уменьшить жир, прекращая его кровоснабжение?"
Increased platelet count can cause blood clots. Повышенный уровень тромбоцитов может вызвать тромбы.
There's no living blood relatives, no kids. Нет живых близких родственников, детей нет.
That stuff you watch is a blood sport. А то, что смотришь ты - кровавый спорт.
Prelim forensics say she died of systemic shock and severe blood loss to a tear in the abdomen. Из судебно-медицинской экспертизы следует, что она умерла от шока и серьезной кровопотери из-за раны в животе.
Raises red blood cell count. Повышает количество эритроцитов.
"Modern Homicide Investigation", "In Cold Blood". "Современные Методы Расследования Убийств", "Хладнокровие".
When the blood circulation stops, decomposition begins, leading to the death of the sensory-motor system. Когда прекратится кровообращение, начнется разложение, в первую очередь умрет сенсомоторная система.
I've turned blood red with cave mud. Лицо моё стало кроваво-красным от пещерной пыли.
I've always suffered from low blood pressure, if you must know. У меня пониженное давление, чтобы вы знали.
How do you know it's not a blood diamond? А если это "кровавый алмаз"?
In behalf of the Commons of England and of all the people thereof, I do accuse Charles Stuart, here present, as a tyrant, traitor and murderer, public and implacable enemy to the Commonwealth of England and man of blood! От имени палаты общин Англии и всего ее народа я называю присутствующего здесь Карла Стюарта тираном, предателем и убийцей, всеобщим и непримиримым врагом Английской республики и кровавым палачом!
Maybe she's ready to relaunch herself into blue blood society. Возможно она готова повторно войти в общество аристократического происхождения.
I understand that you might not be ready to show it to us yet, but, uh, for a start, would you let Dr. Lin take your blood pressure, your temperature? Я понимаю, вы не готовы нам его показать, но, может, позволите доктору Лин измерить вам давление, температуру?
Isn't she going to be a blood relative? Разве она не собирается стать близкой родственницей?
Blood platelet activity of Cu ZnSOD, glutathione peroxydase and catalase were significantly decreased after 14 and 28 days of immobilization; later there was a tendency for normalization of all parameters studied after 90 days. После 14 и 28 дней иммобилизации значительно сокращалось образование тромбоцитов под воздействием Cu Zn SOD, пероксидазы глютатиона и каталазы; позднее проявилась тенденция к нормализации всех параметров после 90 дней иммобилизации.
Biopsy revealed, white blood cell inflitrate. Биопсия показала инфильтрацию лейкоцитов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!