Примеры употребления "Black Sea" в английском

<>
Переводы: все165 черноморский98 черное море60 другие переводы7
A network of shipping lines of Klaipeda and Odessa/Iljichovsk connects countries of the Black Sea region and Western Europe as well as Scandinavia. Сеть судоходных линий, обслуживаемых портами в Клайпеде и Одессе/Ильичевске, объединяет страны региона Балтийского моря и Западной Европы, а также Скандинавии.
Of particular concern is the economic development of many coastlines in the countries in transition, including along the Baltic, Adriatic, Black Sea and Caspian coasts. Особое значение имеет экономическое развитие многих прибрежных зон в странах с переходной экономикой, в том числе на побережье Балтийского, Адриатического, Черного и Каспийского морей.
Across the Black Sea, USDTRY traders will be keeping a close eye on the monetary policy decision from the Central Bank of the Republic of Turkey (CBRT). Трейдеры пары USDTRY обратят пристальное внимание на решение по кредитно-денежной политике Центрального Банка Турецкой Республики.
GFCM stated that it planned to hold two workshops in 2008 on by-catch and incidental catches, in collaboration with the Agreement on the Conservation of Cetaceans of the Black Sea, Mediterranean Sea and Contiguous Atlantic Area. ГФКМ заявила, что планирует провести в 2008 году в сотрудничестве с Соглашением по сохранению китообразных Черного и Средиземного морей и прилегающей атлантической акватории два практикума по прилову и случайному вылову.
Twelve more seaports are located in the Black Sea and Azov basins, and in the Danube Delta, with a total cargo capacity of about 230 million tons per year, but they are underdeveloped and need extensive investment. В бассейнах Черного и Азовского морей, а также в дельте Дуная расположены еще 12 портов, их совокупная грузоспособность составляет примерно 230 миллионов тонн в год, однако они довольно слабо развиты и нуждаются в инвестициях.
The EAP Task Force should invite, as appropriate, subregional organizations and processes, such as the Inter-State Ecological Committeeuncil (IEC), the International Fund for Saving the Aral Sea (IFAS), regional mountain initiatives, the Caspian and Black Sea programmes, to the information exchange and cooperation. СРГ ПДООС следует, в соответствующих случаях, призывать субрегиональные организации и процессы, такие, как Межгосударственный экологический комитет (МЭК), Международный фонд спасения Аральского моря (МФСА), региональные горные инициативы, программы для Каспийского и Черного морей, к обмену информацией и сотрудничеству.
For the HELCOM and OSPARCOM areas (the Baltic Sea and the North-east Atlantic) we will get the available data on hazardous substances inputs to the different sub-areas from the conventions, but we lack time series on hazardous substances input to the Mediterranean Sea, Black Sea and Caspian Sea areas. По зонам ХЕЛКОМ и ОСПАРКОМ (Балтийское море и Северо-восточная Атлантика) мы получим имеющуюся информацию о нагрузке опасных веществ в различных подзонах в рамках механизма конвенций, однако нам не хватает временны ? х рядов по нагрузке опасных веществ в зонах Средиземного, Черного и Каспийского морей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!