Примеры употребления "Bitcoin" в английском

<>
Переводы: все167 биткойн100 биткоин41 другие переводы26
"Hey Cortana, bitcoin exchange rate" "Привет, Кортана! Какой сегодня курс биткойна?"
No one prices anything in Bitcoin. Никто не выставляет цены в биткоинах.
After Bitcoin, the most important is Ethereum. После биткойна самым важным из них является эфириум (ethereum).
The Internet currency Bitcoin is surrounded by uncertainty. Интернет валюта "Биткоин" окружена неясностями.
Indeed, ISIS has allegedly already solicited Bitcoin donations. Более того, сообщается, что ИГИЛ уже якобы просит перечислять пожертвования в биткойнах.
Maybe it's a sign of the Bitcoin bubble. Может, это признак искусственного подъема конъюнктуры биткоинов.
Trojan Turns Your PC Into Bitcoin Mining Slave Вирус превращает ваш компьютер в раба биткойн-майнинга
But the driving force is not overhyped blockchain applications such as Bitcoin. Но локомотивом этой революции служат не переоцененные возможности блокчейна, такие как биткоин.
He’s also planning a Russian bitcoin- and litecoin-based gambling site. Он также планирует создать русский сайт азартных игр на биткойны и лайткойны.
And the Trojan isn't only used for Bitcoin mining, Kaspersky says. Данный «троян» используется не только для майнинга биткоинов, сообщает Лаборатория Касперского.
“I know what the bitcoin password is!” she said. “It’s 55445!” «Я знаю твой биткойн-пароль! — сказала она. — 5445!»
Criminals are trying to take control of PCs and turn them into Bitcoin miners. Преступники пытаются взять компьютеры под свой контроль и превратить их в добытчиков этих биткоинов.
I used bitcoin at Meltdown Comics in Los Angeles to buy graphic novels. Еще за биткойны я купил комиксов в лос-анджелесском магазине Meltdown Comics.
Indeed, if someone actually wanted to use Bitcoin, they would have a hard time doing so. На самом деле, если бы кто-то хотел воспользоваться биткоином, ему пришлось бы напрячься.
I tried to stop thinking about bitcoin, but I couldn’t help myself. Я пытался не думать о биткойнах, но не мог.
Bitcoin is so innovative, in fact, that beyond breaking the conventions of currency, it has even transcended partisan ideologies. Биткоин на самом деле настолько инновационный, что помимо нарушения конвенций валютного рынка, он даже превзошел партизанские идеологии.
Websites providing services for Bitcoin have been attacked and bitcoins in deposits stolen. Сайты, оказывающие услуги Bitcoin, подвергались нападению, и биткойны были украдены из резервов.
As a currency, Bitcoin should be a serviceable unit of account, means of payments, and a stable store of value. Как вид валюты биткоин должен быть пригодной к использованию расчетной денежной единицей, средством платежа и стабильным средством сбережения.
Some Bitcoin evangelists see it going far higher in the next few years. Некоторые апологеты биткойна считают, что в ближайшие несколько лет он будет стоить ещё дороже, причём намного.
He's supposed to be this genius cryptographer, because no one's been able to break the Bitcoin code yet. Его считают гениальным шифровальщиком, потому что никто еще не смог взломать Биткоин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!