Примеры употребления "Bismarck Sea" в английском

<>
"The Old Man and the Sea" is a novel by Hemingway. «Старик и море» — это повесть Хемингуэя.
To take another example, the story goes (it is possibly apocryphal) that in 1871 Bismarck advised against taking Alsace-Lorraine from France, because it would turn France into a revanchist enemy, and Germany couldn't win every war. А вот еще один пример. Говорят (возможно, недостоверно), что Бисмарк в 1871 году выступал против захвата у Франции Эльзаса и Лотарингии, потому что в этом случае Франция превратилась бы во врага, стремящегося к реваншу, а Германия не в состоянии выигрывать все войны.
My town is by the sea. Мой город расположен у моря.
Within two years, Wilhelm II dismissed Bismarck. В течение двух лет Вильгельм II избавился от Бисмарка.
Bill lives near the sea. Билл живёт рядом с морем.
Bismarck was right when he said one should never look too closely at how laws and sausages are made. Бисмарк был прав, когда сказал, что никогда нельзя слишком внимательно рассматривать, как делают законы и колбасы.
Today is hot enough for us to swim in the sea. Сегодня достаточно жарко, чтобы мы могли плавать в море.
"The crash will come if things go on like this," Otto von Bismarck wrote in the nineteenth century. "Наступит крах, если события будут идти по этому пути", писал Отто фон Бисмарк в девятнадцатом веке.
We saw the boat tossing on the stormy sea. Мы видели, как лодка болталась в штормящем море.
But once Bismarck had accomplished that goal, he focused German diplomacy on creating alliances with neighbors and made Berlin the hub of European diplomacy and conflict resolution. Но как только Бисмарк достиг этой цели, он сосредоточил немецкую дипломатию на создании альянсов с соседями, и Берлин стал центром европейской дипломатии и урегулирования конфликтов.
How much will it cost by sea mail? Во сколько обойдётся доставка морской почтой?
His grandfather, Wilhelm I, had presided over Prussia's military victories, which enabled Bismarck to create the unified Reich in 1871. Его дед, Вильгельм I, руководил военными успехами Пруссии, которые дали возможность Бисмарку создать объединенный Рейх в 1871 году.
My house looks toward the sea. Мой дом смотрит в сторону моря.
Why even think of Bismarck if you want European amity? Зачем даже думать о Бисмарке, если вы хотите мирных отношений в Европе?
It's warm today so you can swim in the sea. Сегодня тепло, так что ты можешь поплавать в море.
In the German media, references to Margaret Thatcher and Otto von Bismarck abound, with Merkel hailed as an Iron Lady, even an Iron Chancellor. Немецкие СМИ изобилуют ссылками на Маргарет Тэтчер и Отто фон Бисмарка, провозглашая Меркель Железной Леди или даже Железным Канцлером.
The sea got rough, so that we had to give up fishing. Море разволновалось, так что нам пришлось бросить рыбалку.
You can only shake your head at the decline in Germans' historical awareness, given that neither Thatcher nor Bismarck has ever been a role model for Germany's European policy, and for good reason! Вызывает лишь сожаление такой упадок в исторической осведомлённости немцев, не знающих, что ни Тэтчер, ни Бисмарк никогда не были образцом для подражания в европейской политике Германии, и не без основания!
The sea is not clear. Море не чистое.
Stage from Bismarck. Дилижанс едет из Бисмарка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!