Примеры употребления "Birthing" в английском с переводом "роды"

<>
We're birthing a horse? Мы принимаем роды у лошади?
It's a home birthing pool. Это домашний бассейн для родов.
I lost this watch birthing Blacky. Я эти часы потеряла во время родов Блэки.
I was thinking more like birthing partner. Думаю, скорее, как партнеры по родам.
Have you ever seen a birthing pool? Вы когда-нибудь видели бассейн для родов?
I don't know nothin 'about birthing babies. Я ни разу не принимала роды.
We're gonna show the birthing DVD now. Мы собираемся показать видео родов сейчас.
Oh, what, a spread bet on birthing complications, perhaps? Что, расширенные ставки на осложнения при родах?
Maybe one of them can be my birthing coach. Может кто-нибудь из них подготовит меня к родам.
The birthing process was beautiful, actually, screaming and all. Вообще-то, роды это прекрасно, крики и все такое.
Oh, you want to start talking about the birthing plan? Ты хочешь начать говорить о планировании родов?
Patients with newborns, and birthing within the next six weeks. Пациентки с новорожденными, и роды в пределах 6 недель.
I've witnessed all kinds of birthing - never batted an eye. Я видел все возможные роды, ни разу не сомкнул глаз.
Clean birthing practices will also be promoted, particularly in high-risk districts. Будут также пропагандироваться методы обеспечения стерильности при родах, особенно в районах с повышенным риском.
Remember that birthing video with the chick making all the buffalo noises? Помнишь то видео по родам, где девка ревела как буйвол?
I must return to my home world to perform the ancient birthing rights. Я должен вернутся в свой родной мир, чтобы свершить древние ритуалы родов.
My own mother died on the birthing bed when I was very young. Моя мать умерла во время родов, когда я была девочкой.
I'll get you through this, and then you get me through the birthing process. Я помогу тебе пройти через это, а потом ты поможешь мне пройти через процесс родов.
I've actually managed to swap things around, and it looks like the birthing pool will be available, so. У меня всё же получилось со всем разобраться, и похоже, что бассейн для родов будет доступен, так что.
Toil and, if you're lucky, the birthing of brats, one of which will likely kill you during labor. Труда, и если повезёт, рождение отпрысков, один из которых может и убьёт при родах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!