Примеры употребления "Birdie" в английском с переводом "птичка"

<>
Smile for the birdie, Lil! Улыбайся, Лили, сейчас вылетит птичка!
Bring this birdie down, Declan. Посади эту птичку, Деклан.
The birdie lands on her shoulder. Птичка садится ей прямёхонько на плечико.
You're like a little birdie up there! Ты там прямо, как птичка!
Well, you know, a little birdie told me Ты знаешь, маленькая птичка нашептала мне, что
Now don't you say that, you dirty birdie. Не говори так, неблагодарная птичка.
A little birdie told us about Joan's magical plants. Маленькая птичка напела нам о волшебных растениях Джоан.
And please tell me you're not the little birdie. И, пожалуйста, не говори, что ты маленькая птичка.
Your hand should be light, like a birdie on a branch. Твоя рука должна быть легкой, как птичка на ветке.
A little birdie told me you had a talk with Jordan about me. Маленькая птичка мне напела, что ты говорил с Джордан обо мне.
A little birdie told me that somebody's going to be a daddy. Маленькая птичка сказала мне, что кто-то скоро будет папой.
Well, a little birdie told me that you are going to be a big sensation. Что ж, одна птичка мне нашептала, что ты станешь сенсацией.
A little birdie told me that one of our guests here is a Tom Collins man. Одна птичка нашептала мне на ушко, что один из наших гостей очень любит Том Коллинз.
Good, because a little birdie named Charlotte Clarke had quite a bit to say before leaving town. Хорошо, потому как маленькая птичка по имени Шарлотта Кларк нашептала мне кое-что перед тем, как покинула город.
You have a little birdie carved on your arm, that tells me you have a high tolerance for humiliation, so I figure it's not hemorrhoids. У тебя маленькая птичка, вырезана на руке, что говорит мне у тебя высокая терпимость к унижению, так я заключаю, что это не гемморой.
You just made six straight birdies. Ты сделал шесть птичек подряд.
Well, what's the birdie's name? Ну, а как зовут птичку?
They're just a bunch of cute little birdies. Это просто кучка миленьких птичек.
Sometimes these little birdies, they don't know what the hell they're talking about. Иногда, эти маленькие птички, они не знают, о чем, черт возьми, они говорят.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!