Примеры употребления "Bioaccumulation" в английском с переводом "бионакопление"

<>
The experimental log octanol-water partition coefficient (logKow) value for technical HBCDD has been determined to 5.62 (MacGregor and Nixon, 1997), indicating a high potential for bioaccumulation. Экспериментальное логарифмическое значение коэффициента разделения октанол-вода (logKow) для технического ГБЦДД было определено как 5,62 (MacGregor and Nixon, 1997), что указывает на большой потенциал бионакопления.
Bioaccumulation is the process by which the chemical enters an aquatic or terrestrial organism as a result of chemical uptake through all possible routes of exposure (e.g., dietary absorption, dermal absorption, respiratory uptake). Бионакопление- процесс, посредством которого вещество проникает в водные или земные организмы в результате его химического поглощения всеми возможными путями (например, с пищей, через кожные покровы, через органы дыхания).
For new chemicals considered for inclusion in the Stockholm Convention, the Chemical Review Committee initially assesses the chemicals, taking into consideration four criteria, concerning persistence, bioaccumulation, toxicity and the potential for long-range transport in the environment. Что касается новых химических веществ, рассматриваемых для включения в Стокгольмскую конвенцию, Комитет по рассмотрению химических веществ вначале проводит оценку этих химических веществ с учетом четырех критериев, касающихся стойкости, бионакопления, токсичности и способности к переносу в окружающей среде на большие расстояния.
According to Syria, air pollution from the oil fires spread to Syria from February to November 1991, leading to acid rain, the build-up of residue in shrubs and grasses, and the long-term bioaccumulation of pollutants in shrubs and grasses. По утверждениям Сирии, нефтяные пожары привели к выбросу в воздух загрязняющих веществ, которые в период с февраля по ноябрь 1991 года распространились на территорию Сирии и вызвали кислотные дожди, выпадение осаждений на кустарники и травы и долгосрочное бионакопление загрязняющих веществ в кустарниковом и травяном покрове.
The Committee agreed that the contact group would then become a drafting group to prepare a document detailing whether perfluorooctane sulfonate fulfilled the screening criteria on persistence, potential long-range environmental transport and adverse effects, including references for the data cited, taking into consideration the conclusions on the bioaccumulation criterion. Комитет постановил, что далее контактная группа будет выступать в качестве редакционной группы и подготовит документ с подробным изложением того, удовлетворяет ли перфтороктановый сульфанат критериям отбора в отношении стойкости, способности к переносу в окружающей среде на большие расстояния и неблагоприятных последствий, с указанием информационных источников приводимых данных и с учетом выводов, которые были сделаны по критерию, касающемуся бионакопления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!