Примеры употребления "Berry global group" в английском

<>
The Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the global group of experts charged with assessing the state of climate science, has been accused of bias. Межправительственную группу экспертов по проблеме изменения климата (МГИК), задачей которой является оценка состояния климатологии, обвинили в предвзятости.
Woodrow Wilson Iverson retired from the Navy with the rank of commander 18 years ago to join Royce Global Group, the international mining and shipping company. Вудро Вильсон Айверсон уволился из военно-морского флота в звании коммандера 18 лет назад, чтобы присоедениться к "Ройс Глобал Груп" международной горнодобывающей и судоходной компании.
To convert a domain-local or a global group to a universal group, you can use the Set-Group cmdlet in the Exchange Management Shell. Чтобы преобразовать локальную доменную группу или глобальную группу в универсальную группу, можно использовать командлет Set-Group в командной консоли Exchange.
To convert a domain-local or a global group to a universal group, you can use the Set-Group cmdlet using the Shell. Чтобы преобразовать локальную доменную группу или глобальную группу в универсальную группу, можно использовать командлет Set-Group с помощью командной консоли.
Creating a new domain global group in the current domain called Exchange Install Domain Servers. создание в текущем домене новой глобальной группы домена с названием «Серверы домена Exchange»;
Log on to any node of the cluster with an account that is a domain user account or a member of a global group. Войдите на любой из узлов кластера с учетной записью, которая является учетной записью пользователя домена или членом глобальной группы.
The Exchange Install Domain Servers domain global group is created in the current domain and placed in the Microsoft Exchange System Objects container. Глобальная группа серверов установки доменов группа домена Exchange создается в текущем домене и размещается в контейнере системных объектов Microsoft Exchange.
In addition to IFE and the Government of Mexico, IIDEA, Elections Canada and the Electoral Assistance Division sponsored the conference, which brought together a global group of regional associations of election officers, thus helping create a network of electoral associations to establish partnership opportunities and share experiences in the development of association programmes and capacities. Кроме того, МФИИС и правительство Мексики, ИДЕА, канадская организация «Выборы» и Отдел по оказанию помощи в проведении выборов выступили организаторами конференции, в работе которой участвовала глобальная группа региональных ассоциаций специалистов по проведению выборов, что помогло создать сеть избирательных ассоциаций в целях обеспечения возможностей в сфере партнерских взаимоотношений и обмена опытом в разработке программ ассоциаций и создании их потенциала.
You are not part of the global admin group and so you don't have permissions to assign admin roles to other users. Вы не являетесь глобальным администратором, поэтому у вас нет права назначать роли администраторов другим пользователям.
A mail-enabled Active Directory global or local group object. Глобальный или локальный объект группы Active Directory с включенной поддержкой электронной почты.
These are Active Directory global or local group objects that are mail-enabled. Это глобальные или локальные группы Active Directory, поддерживающие почту.
It was less a global order than a group of like-minded countries, largely in the Americas and Western Europe, which comprised less than half of the world. Это не был глобальный порядок. Имелась группа стран со схожим менталитетом, расположенных в основном в Америке и Западной Европе. Эта группа объединяла менее половины мира.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Active Directory® directory service to determine whether the number of address lists in the All Global Address Lists group in Active Directory is greater than 800. Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange Server запрашивает службу каталогов Active Directory®, чтобы определить, превышает ли количество списков адресов в группе All Global Address Lists в Active Directory значение 800.
It is recommended that you reduce the number of address lists in the All Global Address Lists group to fewer than 800 to avoid severe latencies during the Recipient Update Service operations. Рекомендуется уменьшить количество списков адресов в группе всех глобальных списков адресов таким образом, чтобы их стало менее 800, чтобы избежать больших задержек при выполнении службы обновления получателей.
Having recognized its "collective responsibility to mitigate the social impact of the crisis and minimize long-lasting damage to global potential," the group now needs to review how much support has reached or become accessible to developing countries. Признав свою "коллективную ответственность за смягчение социального воздействия кризиса и минимизацию долгосрочного отрицательного эффекта на глобальный потенциал", группа должна теперь определить, какой объем поддержки получили развивающиеся страны или какой объем поддержки стал для них доступен.
But last fall the government reneged, and the Global Fund issued the group an emergency grant for two years. Но осенью прошлого года правительство отказалось от этого, и Глобальный фонд выдал группе экстренный грант на два года.
Following the recommendations of the Viterbo workshop relating to wildland fire, the secretariat has begun to participate as a cooperating member in the Global Wildland Fire Advisory Group (WFAG) under the United Nations International Strategy for Disaster Reduction (UN-ISDR). В соответствии с рекомендациями рабочего совещания в Витербо, касающимися лесных пожаров, секретариат начал участвовать в качестве сотрудничающего члена в Глобальной консультативной группе по лесным пожарам (КГЛП) Международной стратегии уменьшения опасности бедствий (МСУОБООН).
On the Action Pane, on the Global address book tab, in the New group, click Party to create a new party record. В разделе Панель операций на вкладке Глобальная адресная книга в группе Создать щелкните Субъект, чтобы создать новую запись субъекта.
Recently the Centre played a central role in the establishment of the Global Drylands Imperative, an informal group of donor representatives, non-governmental organizations (NGOs) and individuals working in the field of desertification and drylands development. Недавно по инициативе Центра была учреждена неформальная группа «Глобальная необходимость в освоении засушливых земель», куда вошли представители доноров, неправительственных организаций (НПО) и отдельные лица, работающие в области борьбы с опустыниванием и освоения засушливых земель.
This breadth of activities and the lack of a single source of funding meant that it was necessary to prioritize and, to that end, to identify which activities in the Global Plan of Action belonged in which group and what sources of funding already existed for each. Такой широкий охват деятельности и отсутствие единого источника финансирования означают, что необходимо будет расставить приоритеты и в конечном счете определить, какие мероприятия Глобального плана действий относятся к какой группе видов деятельности и какие источники финансирования существуют для каждой из таких групп.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!