Примеры употребления "Berries" в английском с переводом "ягода"

<>
She likes belly button berries. Она любит есть ягоды из моего пупка.
I love all berries, but especially strawberries. Я люблю любые ягоды, но больше всего — клубнику.
What'd you do with my goji berries? Что ты сделала с моими ягодами годжи?
Chocolate chip, vanilla, rich berries, mango, all cannabis ice-cream. Шоколадная крошка, ванилин, ягоды, манго все - конопляное мороженое.
The power of mint berries yet with a tasty, satisfying crunch. Объединить силу мяты и ягоды, в сочетании с восхитительным вкусом хрустящей корочки.
It's a blend of gingko, goji berries and cobra blood. Смесь гингко, ягод годжи и крови кобры.
Ugh, I even made a special trip to get goji berries. Я даже специально сходил за ягодами годжи.
The unripe berries were used in the middle ages for torture. В средние века его ягоды использовали для пыток.
The power of mint and berries yet with a tasty, satisfying crunch. Объединить силу мяты и ягоды, в сочетании с восхитительным вкусом хрустящей корочки.
The power of mint and berries yet with a satisfying tasty crunch. Сила мяты и ягоды, объединенные хрустящей корочкой пирога.
And Cece and I, we've hidden berries all across the Great Plains. И Сиси, и я, мы припрятали ягоды на всём протяжении Великих Равнин.
Yeah, Butterfingers here spilled goji berries and yogurt all over his floor this morning. Да, этот растяпа разлил ягоды годжи и йогурт по всему полу этим утром.
They must be practically covered with a waxy bloom and free of agglomerated berries. Они должны быть практически полностью покрыты восковым налетом и без слипшихся ягод.
And now, you've admitted that a strange man hand-fed you psychotropic berries. И вот, вы признались, что странный мужчина с рук кормил вас психотропными ягодами.
In Spring the earth will wake up, give birth to berries, grain, wonderful flowers. Весною земля проснется, родит ягоды, жито, цветы чудные.
Yeah, Patrick, um, he usually takes care of the gathering, you know, berries, roots. Да, Патрик, гм, он обычно заботится о сборе, знает ягоды, корни.
They must be practically covered with a waxy bloom and practically free of agglomerated berries. Они должны быть практически полностью покрыты восковым налетом и практических без слипшихся ягод.
Soy, parsley, garlic, grapes, berries; I could go home and cook a tasty meal using these ingredients. Соя, петрушка, чеснок, виноград, ягоды - я могу пойти домой и приготовить вкусный обед из этих продуктов.
“Granny, what kind of berries are these?” “Black currants.” “But why they are red?” “Because they are green.” «Бабушка, а что это за ягода?» — «Черная смородина». — «А почему она красная?» — «Потому что зелёная».
I can buy paint for the art class, instead of those crushed-up berries I find in the woods. Я могу купить краску для художественного класса, на замену тем дробленым ягодам, которые я нашел в лесу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!