Примеры употребления "Believing" в английском с переводом "вериться"

<>
I still have a hard time believing that you didn't install that camera. Мне до сих пор с трудом верится, что это не ты установил камеру.
Can't believe the jocks won. Не верится, что качки победили.
The numbers are hard to believe. В существующие цифры верится с трудом.
I can't believe I messed this up. Не верится, что я так лоханулась.
I cannot believe we slept the day away. Не верится, что мы полдня проспали.
I can't believe Dr Ranta does that. Не верится, что доктор Ранта такой.
It's hard to believe it's a camshaft. Даже не верится, что это деталь от машины.
I can't believe you're just a dishwasher. Не верится, что ты - простой посудомойщик.
I can't believe you guys are counselors, too. Не верится, что вы тоже вожатые.
The legend is still fresh but hard to believe. Свежо предание, а верится с трудом.
I can't believe we're waking into certain death. Не верится, что мы идем на верную смерть.
I can't believe we're walking into certain death. На верится, что мы идем на верную смерть.
It's hard to believe you're just a dishwasher. Не верится, что ты - простой посудомойщик.
I can't even believe I'm answering this call. Мне едва верится, что я взяла трубку.
I can't believe Jason went off with that harpy. Не верится что Джейсон ушел с этой гарпией.
I can't believe Shaggy and Scooby are so calm. Не верится, что Шегги и Скуби такие спокойные.
I can't believe we made it with this horse! Мне не верится, что мы успели на кобыле!
I can't believe we're finally breaking into the biz! Все еще не верится, что мы прорвались в шоу-бизнес!
I can't believe you have to work all of break. Не верится, что всю неделю пахать будешь.
I still can &apos;t believe you pulled off this keg dawg. Мне все еще не верится, что вы смогли достать этот бочонок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!