Примеры употребления "Beau Rivage" в английском

<>
The United Nations inspected the site of the Syrian intelligence headquarters in Beirut, near the Hotel Beau Rivage, on 5 April. 5 апреля Организация Объединенных Наций осуществила инспекцию места расположения штаб-квартиры разведывательных служб Сирии в Бейруте вблизи гостиницы «Бо-Риваж».
I'm at the Beau Monde Hotel, room 305. Я в отеле "Бомонд", номер 305.
And FYI, y 'all need to put Beau on the guest list. И к Вашему сведению, Вы все должны поместить Beau в список гостей.
Looks like we've beaten them off, Beau. Кажется мы отбили их, Красавчик.
So he was not in your helicopter, And he didn't fall out of your helicopter, beau? Так он не был в вашем вертолете, и он не вывалился из вашего вертолета, Бо?
That Beau James' secret stash really existed. Что секретная заначка Красавчика Джимми действительно существует.
Beau Brandenburg in the pole position. Бо Брандербург опять начинает полу позишн.
Why would Beau want to invest in Lttle Frog? Почему Бо хотел инвестировать в "Little Frog"?
He said he was going to the Beau Monde Hotel. Он сказал, он едет в отель "Бомонд".
You put on the fancy dress and the beau don't come. Вы надеваете нарядное платье, а ухажер не приходит.
We've got to tie him directly to Rosie through Beau Soleil or - Or to the casino that night, and then we break his alibi. Нужны доказательства, что он назначал встречи Рози через сайт "Beau Soleil" или был с ней в казино той ночью, тогда мы не оставим камня на камне от его алиби.
Name is Beau Hackman. Меня зовут Бо Хакман.
Then he's helping burn down Beau Soleil. Затем он помог сжечь Бо Солей.
They were shooting for the web site tonight, so even if no one saw Beau, chances are someone caught him on video. Они снимали видео для веб-сайта сегодня, так что даже если никто не видел Бо, есть шансы поймать его на видео.
Here comes my old beau! А вот и мой старый обожатель!
I mean, I spread a rumor about Beau and Naomi. То есть, я пустила слух о Бо и Наоми.
Beau, this priceless gem is the foundation of the Geste fortune. Красавчик, этот бесценный камень - залог процветания Жестов.
But she says if you're willing to make a generous donation To the NYPD widows and orphans' fund, You can have one of Beau James' best for your very own. Но она сказала, что если ты пожелаешь сделать щедрое пожертвование в фонд вдов и сирот полиции Нью Йорка, ты можешь взять себе одну из лучших бутылок Красавчика Джеймса.
No, first we must get rid of Beau Geste. Сначала мы должны избавиться от Красавчика Жеста.
So, Beau lures her into a tawdry encounter, films it, and then uses the video to blackmail her. То есть Бо соблазняет её на безвкусном свидании, снимает его, и затем использует видео, чтобы ее шантажировать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!