Примеры употребления "Battleship" в английском

<>
Enough to sink a battleship again. Достаточно, чтобы потопить линкор.
I hear you, Battleship Potemkin. Я слышу вас, Броненосец Потемкин.
We got a battleship in Brooklyn. Мы получили линкор в Бруклине.
The wife of some president was throwing it at a battleship. Там жена какого-то президента бросала бутылку в броненосец.
That, my dear chap, is a Maelstrom battleship. Это, мой дорогой друг, линкор класса Maelstrom.
Tell me, and do you yourself remember the rebellion on the battleship "Ochakov"? Скажите, а сами Вы помните восстание на броненосце "Очаков"?
And apparently needs a battleship to do it. И ему для этого необходим линкор.
Others say that they're sure that automatically the first gunshot triggered off the fire in the whole battery of the enormous battleship. Одни говорят, что за первым выстрелом пушки автоматически последовал огонь всей батареи этого огромного броненосца.
This thing is built like a damn battleship. Эта штука построена как чертов линкор.
Vanessa's gonna be here, so that means you're probably gonna be the only kid at preschool who's seen "the battleship Potemkin" Ванесса останется здесь, а это значит, что ты будешь единственным ребенком в садике, который смотрел "Броненосца Потемкина"
Of the same woman dressed as a battleship. Где та же женщина одета как линкор.
What's the difference between a battleship and a destroyer? Какая разница между линкором и эсминцем?
You sunk my battleship, rod, and you sunk it hard. Ты потопил мой линкор, Род, а это нелегко.
Looks like we're planning to sink a United States battleship. Похоже, мы планируем потопить линкор Соединенных Штатов.
I'm sure I started this journey on a complete battleship. Правда, я думал, что начал путешествие на целом линкоре.
While I was getting ready, they spotted the Bismarck (the German battleship). Пока я готовился, моряки заметили «Бисмарк» (немецкий линкор).
If you sink my battleship, I should have to take off a piece of armor! Как насчет если вы топите мой линкор, я убираю часть доспехов!
And, incredibly, adam and brian lurch off right behind him, Hauling enough shrapnel to sink a battleship. Невероятно, но Адам и Брайан тащатся за ним, волоча достаточно осколков, чтобы потопить линкор.
I mean, when I pulled you out of that burning wreckage, I wasn't doing it to have a battleship named after me. В смысле, когда я вытаскивал вас из того горящего самолета, я делал это не для того, чтобы моим именем назвали линкор.
That battleship's locked us up. Этот линкор уже нацелен на нас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!