Примеры употребления "Baths" в английском

<>
Not that you know how long number 11 actually is, but you would be able to compare number 11 against the Pantheon with number 11 against the Baths of Caracalla, and so on and so forth. Не думаю, чтобы вы знали, какова длина № 11, но всё равно вы сможете сравнить № 11 с Пантеоном или Термами Каракаллы И так далее и тому подобное.
At the end of lunch, they untie the anchor, they set off through the Baths of Caracalla and over the walls of the city and then an abandoned gatehouse and decide to take one more look at the Pyramid of Cestius, which has this lightning rod on top. Покончив с едой, они снимаются с якоря и отправляются дальше, проплывая над Термами Каракаллы и над городскими стенами через заброшенную заставу. И решают бросить еще один взгляд на Пирамиду Цестия, которую венчает громоотвод.
Long baths, braid my beard, unbraid it. Долгие ванные, заплету бороду, расплету.
There is a beach and public baths nearby. В такое время и в этот сезон здесь никого нет.
Sometimes family members prefer to administer sponge baths themselves. Иногда члены семьи предпочитают сами проводить водные процедуры.
I give you one of daddy's long, slow tongue baths. Я буду долго и медленно вымывать тебя своим язычком.
Are you still teaching the kids at the swimming baths, Kate? Ты всё так же учишь детей плавать в бассейне, Кейт?
They marched 20 Russians in prison dress out of the baths. Вывели из душа 20 русских, в полосатых робах.
I'll give you one of daddy's long, slow tongue baths. Папочка будет долго и медленно вымывать тебя своим язычком.
Her hobbies include figure skating, water ballet and taking long, luxurious bubble baths. Она увлекается фигурным катанием, синхронным плаванием и любит полежать в джакузи.
So when they finish their baths, put them in a separate area of the ward. Когда они закончат, поместите их отдельно от прочих.
The Arts Council also supports the public Arts Galleries at Ormeau Baths in Belfast and Orchard Gallery in Londonderry. Совет по делам искусств оказывает также поддержку государственным художественным галереям в Ормо Бас в Белфасте и галерее " Орчард " в Лондондерри.
I mean, Starla's a grown woman, but for the past ten years she's been giving stepmom sponge baths and wiping her ass. Я имею в виду, Старла - взрослая девушка, но за последние десять лет она только и делала, что подавала своей приёмной матери мочалку или подтирала ей жопу.
The conditions are extremely hazardous and include open burning, acid baths and toxic dumping which pours pollution into the land, rice fields, air, irrigation fields and along waterways and drinking water supplies. Речь идет о крайне опасных процедурах, которые включают сжигание отходов под открытым небом, применение кислоты и захоронение токсичных отходов, что загрязняет почву, рисовые поля, воздух, ирригационные системы и водотоки, а также источники питьевой воды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!