Примеры употребления "Bathing" в английском

<>
I shall pack my very best bathing costume. Я возьму с собой свой лучший купальный костюм.
Sometimes Eddie's in bathing trunks. Иногда Эдди надевает плавки.
She said you need to wear a bathing cap in the pool. Она сказала что ты должна надевать в бассейне купальную шапочку.
It's one of my favorite bathing suits. Это мой любимый купальный костюм.
I can't because you're wearing a turn-of-the-century bathing costume. Я не могу потому что на тебе надет купальный костюм из прошлого века.
You get the golf balls, and you just throw them in your bathing suit trunks and when you're done you've got a couple hundred of them. И вы достаете мячи для гольфа и просто бросаете их за шиворот купального костюма, и к концу у вас набирается две сотни мячей.
Can I rent bathing suits? Здесь есть прокат купальников?
All these rituals of bathing eyewash. Все эти ритуалы омовения для отвода глаз.
I gotta clean my bathing suit area. Я собираюсь смыть свою нежную зону.
What kind of school rewards you for bathing? В каком это колледже награждают за опрятность?
Don't get mad, we'll hire some bathing costumes. Не кипятись, мы возьмём купальники на прокат.
Our bodies have melted into one, bathing in a crimson pool. Наши тела слились в одно, плавая в кровавом море.
At sunset a bathing attendant would find your body in a hut. Уборщик под вечер найдет твое тело в раздевалке.
I liked the beach, all those young women in wet bathing suits. Я любил пляж, все эти молодые женщины в мокрых купальниках.
I just got my new bathing suit for the beach this summer. Я только что получила новый купальник.
Brushing your teeth, combing your hair, bathing, taking care of bodily functions. Чистить зубы, расчесывать волосы, принимать ванну, заботиться о физических нуждах.
And part of that's because we're bathing the brain in the chemical. И отчасти потому, что мы лечим мозг химически.
Secondly, Christian moralists and churchmen in the Middle Ages did warn against excessive bathing. Во-вторых, христианские моралисты и священники Средневековья действительно предупреждали о вреде чрезмерно частого принятия ванн.
Just get a bunch of fat kids, stick 'em in bathing suits and add cameras. Собрать толпу пухлых подростков, засунуть их в купальники и поставить перед камерами.
I'm not wearing a skirted bathing suit, like some woman that gave up on life! Не буду носить купальник с юбочкой, как женщина, которая махнула на себя рукой!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!