Примеры употребления "Banking services" в английском

<>
Corporate finance & Investment banking services Корпоративные финансы
It brings rudimentary banking services to places where there's no banking infrastructure. В таком случае примитивный банковский сервис появляется в местах, где вообще нет банковской инфраструктуры.
The selected host country should have an international airport close to the centre, reliable electricity, telephone service, internet access, banking services, good hotel accommodation, and easy access to medical services; Страна, избранная в качестве принимающей стороны, должна располагать следующим: международный аэропорт, находящийся недалеко от центра, надежное электроснабжение, телефонная связь, доступ к Интернету, банковское обслуживание, хорошие гостиницы и незатрудненный доступ к медицинскому обслуживанию;
During the conversion process to the euro, special arrangements were made for minority communities in Kosovo, many of whom have little or no access to commercial banking services because of security problems. Во время процесса перехода на евро были приняты специальные меры в интересах общин косовских меньшинств, многие из которых имеют недостаточный доступ к услугам коммерческих банков или же не имеют его вообще, что вызвано проблемами, связанными с отсутствием безопасности.
Since no banking services are available in Erbil, Iraq, UN-Habitat headquarters at Nairobi and the UNDP Baghdad office made an arrangement to utilize the latter's banking facilities either in Baghdad or Amman to channel the release and disbursement of funds. Поскольку в Эрбиле, Ирак, нет банковских учреждений, штаб-квартира ООН-Хабитат в Найроби и отделение ПРООН в Багдаде заключили соглашение об использовании банковских учреждений последнего в Багдаде или в Аммане для выделения и распределения средств.
The purpose of this initiative is to increase the number of common services available to the various United Nations organizations such as information technology, travel and banking services, car pools, procurement, administration of buildings as well as greater connectivity among UNCT members. Цель этой инициативы заключается в увеличении числа общих служб, доступных различным организациям системы Организации Объединенных Наций, таких, как информационные технологии, службы поездок и банковские службы, автомобильные пулы, службы закупок, эксплуатации зданий, а также тех, которые обеспечивают усиление связей между членами СГООН.
Excluded from the group of paid services to the population are those kinds of services for which prices are generally set at the federal or regional level by decision of the relevant authorities (individual passenger transport services, communications services, virtually all residential and communal services, certain kinds of legal and banking services). Из группы платных услуг населению исключаются те их виды, формирование цен на которые осуществляется, как правило, на федеральном или региональном уровне по решению соответствующих органов власти (отдельные услуги пассажирского транспорта, услуги связи, практически все виды жилищно-коммунальных услуг, отдельные виды услуг правового характера и банков).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!