Примеры употребления "Bank Secrecy" в английском

<>
Переводы: все27 банковская тайна23 другие переводы4
While the government has since reversed its stance on bank secrecy for terrorists, it has not done so for corrupt officials. И хотя правительство с тех пор изменило свою позицию по вопросу неразглашения банковской информации в отношении террористов, оно не сделало это в отношении коррумпированных чиновников.
Likewise, the Bush administration opposed the OECD initiative to restrict bank secrecy - until it realized that secret bank accounts help finance terrorists. Подобным образом администрация Буша выступила против инициативы ОЭСР по ограничению банковской секретности - до тех пор, пока она не поняла, что секретные банковские счета помогают финансировать террористов.
Human Development Report 1999 identifies a number of measures needed to combat global crime such as trafficking, including: increased international cooperation; a relaxation of restrictive bank secrecy laws; finalization of the international convention against transnational organized crime and its protocols; and strengthening of governance and national and international institutions. В Докладе о развитии человеческого потенциала за 1999 год изложен ряд мер, необходимых для борьбы с международной преступностью, включая торговлю людьми, к числу которых относятся: укрепление международного сотрудничества; смягчение законодательства об ограничении доступа к секретным базам данных; завершение разработки международной конвенции против международной организованной преступности и протоколов к ней; и укрепление системы правления и национальных и международных институтов.
Bank secrecy, professional secrecy or confidentiality cannot be invoked when the authorities request information or when the banking institution is preparing a report on its own initiative when it suspects that legitimization of capital is involved, according to articles 214 and 215 of the Organic Law on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances. Понятия банковской и профессиональной тайны и должной конфиденциальности отнюдь не исключают возможности того, чтобы власти обращались с просьбами о предоставлении информации или чтобы банковское учреждение по собственной инициативе подготавливало отчет при возникновении подозрения, что его каналы используются для легализации капиталов, как это предусмотрено в статьях 214 и 215 Органического закона о наркотических средствах и психотропных веществах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!