Примеры употребления "Bamboo" в английском с переводом "бамбук"

<>
Pandas feed on bamboo grass. Панды питаются стеблями бамбука.
International Network for Bamboo and Rattan; Международная сеть по выращиванию бамбука и ротанга;
This is a geodesic dome made of bamboo. Это геодезический купол из бамбука.
Kaya, you cannot build rocket ships from bamboo! Кая, космической ракеты из бамбука не построишь!
He moves it about daily on the bamboo shoots. Он каждый день передвигает чучело панды среди побегов бамбука.
Cut yourself some bamboo and lash it together with sailcloth. Нарежьте стеблей бамбука и свяжите их парусиной.
The heart of school has seven kilometers of bamboo in it. Сердце школы построено из семи километров бамбука.
I think if you click on the bamboo, it puts on a top hat. Кажется, если нажать на бамбук, он наденет цилиндр.
20 Plastics, tin, bamboo, gas pipe, and plastic pans and sockets have been used extensively. 20 Широко применяются пластмассы, жесть, бамбук, газовые трубы, а также пластиковые поддоны и патрубки.
It's an old temple-building technique from Japan but bamboo is very fire-susceptible. Это старинный метод, который использовался в Японии при строительстве храмов, однако бамбук очень легко воспламеняется.
We busied ourselves chopping palm fronds and lacing them to bamboo with dried seaweed and snot. Мы нарезали пальмовые ветви и приклеили их к бамбуку сухими водорослями и соплями.
And I'm sure Buckminster Fuller would be very, very proud to see a bamboo geodesic dome. И я уверен, что Бакминстер Фуллер был бы очень горд увидеть геодезический купол из бамбука.
The International Tropical Timber Organization (ITTO) and the International Network for Bamboo and Rattan (INBAR) also attended. На сессии также присутствовали представители Международной организации по тропической древесине (МОТД) и Международной сети по бамбуку и раттану (МСБР).
In Ghana, a group of enterprising women and young people is building bicycles out of an unlikely material: bamboo. Несколько предприимчивых женщин организовали в Гане молодёжное производство велосипедов из необычного материала – бамбука.
The session was attended by representatives of the European Commission, the European Environment Agency and the International Network for Bamboo and Rattan. На сессии присутствовали представители Европейской комиссии, Европейского агентства по окружающей среде и Международной сети по бамбуку и раттану.
2003: International Centre for Research in Agroforestry; secretariat of the Tehran Process for Low Forest Cover Countries; International Network for Bamboo and Rattan 2003 год: Международный научно-исследовательский центр агролесоводства; секретариат Тегеранского процесса для малолесистых стран; Международная сеть по бамбуку и ротангу
It was built entirely by hand off bamboo scaffolding, people carrying these baskets of concrete on their heads, dumping them in the forms. Она была возведена целиком вручную с использованием подпорок из бамбука, людьми, носившими на голове корзины с бетоном, вываливавших его в формы.
He sells off his soul as a samurai, replacing his blades with bamboo, and then shows up saying he wants to perform hara-kiri? Он продает душу самурая, заменив лезвие меча бамбуком, а потом объявляет, что желает сделать себе харакири?
The socio-economic contribution of non-wood forest products is better recognized, particularly for major internationally traded products like bamboo, rattan or medicinal plants. Все большее признание получает социально-экономическое значение побочной лесной продукции, особенно таких видов продукции, имеющих большой оборот в международной торговле, как бамбук, раттан и лечебные растения.
Ten farmers grow the bamboo, and 25 builders craft it into environmentally friendly bikes that can be used on Ghana's bumpy roads or exported overseas. Десять фермеров выращивают бамбук, а 25 работников делают из него экологичные велосипеды, которыми можно пользоваться на ухабистых дорогах Ганы или экспортировать за рубеж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!