Примеры употребления "BULLISH" в английском

<>
This showed a very strong bullish persistence. Т. е. тренд был очень сильным и постоянным.
It suggests a potential bullish trend reversal. Это говорит о потенциальном развороте тренда.
JD: Bullish on Alibaba's online shopping rival JD: покупайте акции конкурента онлайн магазина Alibaba
How to identify bearish and bullish Gartley patterns Как определить фигуру Гартли
Meanwhile, claims data continue to paint a bullish trend. Между тем статистика еженедельных показателей по безработице продолжает рисовать радужную картину.
Jared seems pretty bullish on her chances of sticking around. Джаред похоже сильно уверен, что она здесь задержится.
This non-rate action has released bullish expectations for global growth. Это заявление отражает ожидания мирового экономического роста.
I was just as bearish at the time as they were bullish. Я был настроен в это время настолько же «по-медвежьи», насколько их настрой соответствовал рынку «быков».
During the Gulf War, stock markets, after initial jitters, soon became bullish. Так во время войны в Персидском заливе вскоре после первоначального падения курсов на фондовых биржах снова восстановилась тенденция к повышению.
Bullish momentum certainly looks convincing lately from the vantage of this indicator. С позиции этого индикатора положительный потенциал у этой отрасли есть и выглядит вполне убедительно.
When the indicator falls below 30, the bullish price reversal should be expected. Когда показания индикатора DeMarker опускаются ниже отметки 30, то ожидается разворот цен вверх.
Will today’s release on industrial production bring another round of bullish numbers? Принесет ли отчет о промышленном производстве еще один положительный результат в копилку?
Nevertheless, any sort of a comeback would be most welcomed by the bullish camp. Тем не менее, любой «камбэк» будет очень приветствоваться лагерем быков.
The revision, based on the new numbers released so far, delivered a bullish adjustment. Редакция, произведенная на основе опубликованных к настоящему моменту новых данных, содержала более высокие оценки.
From a bullish perspective we are watching a possible breakout from a potential triangular structure. С точки зрения быков, мы ожидаем потенциального прорыва из потенциальной структуры «треугольник».
EU "Foreign Minister" Javier Solana has already been there, and returned bullish on future transatlantic cooperation. "Министр иностранных дел" ЕС Хавьер Солана уже побывал там и вернулся довольный перспективами трансатлантического сотрудничества.
number_2 The second candlestick is bearish and engulfing the body of the preceding bullish candlestick. number_2 Вторая, "медвежья", свеча перекрывает собой тело первой.
The biggest bullish factor would be continued signs that the Eurozone crisis is being well managed. Самый главный фактор – признаки того, что европейские власти хорошо справляются с долговым кризисом.
In addition, GBP is currently trading above all major moving averages, adding to the overall bullish view. Кроме того, GBP в настоящее время торгуется выше основных средних, что добавляет уверенности настроениям роста.
The different colours simply provide a means for you to instantly tell if they are bullish or bearish. Разные цвета просто позволяют вам быстро определять тип свечи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!