Примеры употребления "BUG" в английском с переводом "жучок"

<>
I dropped a bug in Derek Reston's jacket. Я подбросил жучок в куртку Дерека Рестона.
I need you to activate the bug in McKenna's phone. Мне нужно, чтобы ты активировала жучок в телефоне МакКенны.
You got a bug nearby, that frequency will let you know. Если рядом "жучок", эта частота об этом скажет.
All right, Jeff Goldblum, guy plants a bug on SECNAV, uploads the data. Хорошо, Джефф Голдблум, парень, которые подсадил жучок министру, скачал информацию.
The bug I put in that phone from the Vigilante just lit up. Только что пришел сигнал от жучка, что мы установили телефоне Линчевателя.
Can't get paid if you crawl away like a bitty, little bug neither. Не могут заплатить и если ты уползаешь, как маленький раздавленный жучок.
Let's start surveilling it and figure out how to get a bug in his phone. Начнем наблюдение и решим, как установить жучок.
I'm gonna go to her place, drop a bug, plant a keylogger, and figure out what she has planned. Я собираюсь попасть к ней в квартиру, нацепить жучок, разместить следящее устройство на ее компьютер, и выяснить, что она планировала.
But a bug with that range needs a steady power source, like the wiring from the lamp above a license plate. Но жучок с таким радиусом нуждается в устойчивом источнике энергии, как например питание от лампы над регистрационным номером.
Only for, like, nine seconds, but I got the specs for the bug and its intended location - the south side of the ambassador's office. Только на девять секунд, но я нашла теххарактеристики жучка и его предполагаемое местонахождение - южная сторона кабинета посла.
Marvin Webster here, family man, two kids, suburbs, owner operator of Seatac Bug Whack until someone ran him over in the Whole Lotta Lotta car park. Марвин Вебстер, отец семейства, двое детей, из пригорода, занимался уничтожением жучков, пока кто-то не сбил его на парковке в "Whole Lotta Lotta".
He could only know that I wanted to chop off Mr. Park's hand by putting a bug on us and he knew our whereabouts by tailing us Он мог знать что я хотел отрубить руку мистера Паркера только подкинув нам жучок и он знал наше местонахождение сидя у нас на хвосте
Usually, exterminators get rid of bugs. Обычно дезинсекторы избавляют от жучков.
Bugs, cameras, the whole nine yards. Жучки, камеры, все что можно.
Swept for bugs, installed a scrambler. Проверили на жучки, установили шифраторы.
The Gold Bubble and the Gold Bugs Золотой пузырь и золотые жучки
I've got 50 bugs on the big guy. Я поставил 50 жучков на здоровяка.
Good night, sleep tight, don't let the bed bugs. Спокойной ночи, спите спокойно и не давайте жучкам.
Bugs have been sent to employees of every company except one. Жучков подсаживали сотрудникам всех компаний, кроме одной.
Alan, her husband, one of our nosey parkers, in charge of bugs and wiretaps and. Алан, муж Сары, один из наших слухачей, отвечает за жучки и микрофоны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!