Примеры употребления "BEAMS" в английском с переводом "излучать"

<>
Beam energy (accelerating voltage) exceeding 200 keV; or энергия излучения (ускоряющее напряжение) свыше 200 кэВ; или
I fell into her and awoke by the radiance she beamed. Я упал в нее, и меня разбудило сияние, которое она излучала.
Optimized to operate at a beam energy (accelerating voltage) of less than 10 keV. оптимизированные для работы с энергией излучения (ускоряющим напряжением) ниже 10 кэВ;
After the operation, the donor was shown driving around in his shiny new taxi, beaming happily. После операции донор выглядел весьма довольным, разъезжая на своем такси по окрестностям, и даже излучал счастье.
Gold says BEAM should offer better radiation protection than metal: When metallic structures absorb radiation, the shielding material can itself emit “secondary radiation.” По словам Голда, у модуля BEAM защита превосходит металлическую: когда металлические конструкции поглощают радиацию, то экранирующий материал способен сам, в свою очередь, создавать «вторичное излучение».
The expert from Japan introduced the above-mentioned documents proposing new requirements for the installation of additional light sources for infrared radiation on dipped beam Эксперт от Японии представил указанные выше документы, содержащие предложение о новых предписаниях, касающимся установки дополнительных источников света для инфракрасного излучения на фарах ближнего света.
one additional light source according to Regulation No. 37 or one or more LED module (s), inside the passing beam headlamp, may be used for the purposes of generating infrared radiation. одного дополнительного источника света в соответствии с Правилами № 37 или одного или более модуля (модулей) СИД внутри фары ближнего света, который может (которые могут) использоваться для целей обеспечения инфракрасного излучения.
one additional light source according to Regulation No. 37 and/or one or more LED module (s), inside the passing beam headlamp, may be used for the purposes of generating infrared radiation. одного дополнительного источника света в соответствии с Правилами № 37 и/или одного либо более модуля (модулей) СИД внутри фары ближнего света, который может (которые могут) использоваться для целей обеспечения инфракрасного излучения.
" 6.2.4.2. One additional light source according to Regulation No. 37, and/or one or more LED module (s) inside the passing beam headlamp, may be used for the purposes of generating infrared radiation. " 6.2.4.2 одного дополнительного источника света в соответствии с Правилами № 37 и/или одного либо более модуля (модулей) СИД внутри фары ближнего света, который может (которые могут) использоваться для целей обеспечения инфракрасного излучения.
" 6.2.9.2. one additional light source according to Regulation No. 37 and/or one or more LED module (s), inside the passing beam headlamp, may be used for the purposes of generating infrared radiation. " 6.2.9.2 одного дополнительного источника света в соответствии с Правилами № 37 и/или одного либо более модуля (модулей) СИД внутри фары ближнего света, который может (которые могут) использоваться для целей обеспечения инфракрасного излучения.
A noteworthy accomplishment was the conclusion of an Agreement signed in Rome in 1956 in the form of an exchange of letters (indirectly sponsored by WP.29) between the governments of the Federal Republic of Germany, France, Italy and the Netherlands, on the subject of adoption of uniform and harmonized requirements for headlamps emitting an asymmetrical passing beam. Заслуживающим внимания достижением явилось заключение соглашения, подписанного в Риме в 1956 году посредством обмена письмами (при косвенном содействии WP.29) между правительствами Италии, Нидерландов, Федеративной Республики Германии и Франции, по вопросу о принятии единообразных и согласованных требований к фарам, излучающим асимметричный луч ближнего света.
This requirement shall not apply, however, to main-beam or dipped-beam headlamps when their luminous warnings consist of the intermittent lighting up at short intervals of the main-beam headlamp or the intermittent lighting up at short intervals of the dipped-beam headlamp or the alternate lighting up at short intervals of the main-beam and dipped beam headlamps. Однако это требование не применяется к фарам дальнего и ближнего света, когда излучение световых предупредительных сигналов производится за счет периодического включения фар дальнего света через короткие промежутки времени, периодического включения фар ближнего света через короткие промежутки времени или попеременного включения фар дальнего и ближнего света через короткие промежутки времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!