Примеры употребления "BAY" в английском с переводом "секция"

<>
In January 1995, a U.S. District Court found conditions at the Security Housing Unit in the California State Department of Corrections'Pelican Bay facility to be in violation of the United States Constitution. В январе 1995 года Окружной суд США вынес решение о том, что условия в секции режимного содержания исправительного учреждения в Пеликан-Бэй, входящего в систему Управления исправительных учреждений штата Калифорния, представляют собой нарушение Конституции США.
A bay contains one window (or door) pillar on each side of the vehicle as well as side wall elements, a section of the roof structure and a section of the floor and underfloor structure. Эта секция включает одну оконную (или дверную) стойку с каждой стороны транспортного средства, а также элементы боковой стенки, секцию конструкции крыши и секцию половой и подпольной конструкции.
UNIOSIL Human Rights and Rule of Law Section continued to provide support to the human rights work of non-governmental organizations (NGO), including the Human Rights Committees in Freetown and in the districts as well as human rights groups in academic institutions, including Njala University College and Fourah Bay College. Секция по вопросам прав человека и законности ОПООНСЛ продолжала оказывать поддержку правозащитной деятельности неправительственных организаций (НПО), в том числе комитетов по правам человека в Фритауне и в округах, а также групп правозащитников в высших учебных заведениях, включая университетский колледж в Нджале и колледж в Фоурах Бее.
side-wall structure, roof structure, floor structure, which connect several bays, конструкции боковой стенки, конструкции крыши, конструкции пола, которые соединяют несколько секций,
A body section contains at least two bays connected by representative connecting elements (side, roof, and underfloor, structures). Секция кузова включает по крайней мере две секции силовой структуры, соединенные репрезентативными соединительными элементами (боковая часть, крыша и подпольная конструкция).
the whole body section (bays, connecting structures, additional structural elements, supports) shall be considered when checking the validity of equations 5 and 6, in Annex 4, paragraph 4.2.; при проверке обоснованности уравнений 5 и 6, приведенных в пункте 4.2 приложения 4, должна рассматриваться вся секция всего кузова (секции силовой структуры, соединительные конструкции, дополнительные конструктивные элементы, опоры);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!