Примеры употребления "Avian" в английском

<>
Переводы: все78 птичий73 другие переводы5
Avian dinosaurs are our modern birds. Птичьи динозавры - это сегодняшние птицы.
It was before the avian flu had reached Europe. это было до того, как птичий грипп достиг Европы;
Such is the case with AIDS and avian flu. Так произошло в случае со СПИДом и птичьим гриппом.
We now call them non-avian dinosaurs and avian dinosaurs. Теперь мы делим динозавров на нептичьих динозавров и птичьих динозавров.
And the Avian Flu is also not a good idea. И птичий грипп тоже не лучшая идея.
Some scientists today predict a repeat of an avian flu pandemic. Сегодня некоторые ученые предсказывают повторение пандемии птичьего гриппа.
I doubt your avian frame could withstand the rigors of childbirth. Я сомневаюсь, что твоё птичье строение может выдержать все суровости рождения ребёнка.
It is thus hardly surprising that commentaries about avian flu often miss the mark. Поэтому вовсе не удивительно, что комментарии о птичьем гриппе часто не попадают в цель.
That's the sound of genetic mutations of the avian flu becoming a deadly human flu. Это звук генетических мутаций, птичьего гриппа, превращающегося в смертельный человеческий грипп.
For example, open pens for poultry may increase the spread of communicable diseases like avian influenza. Например, открытые загоны для выращивания птиц могут увеличить распространение таких инфекционных заболеваний, как птичий грипп.
The avian influenza H5N1 virus is now endemically circulating in poultry in at least five countries. В настоящее время эндемия вируса H5N1 птичьего гриппа распространяется среди птиц как минимум в пяти странах.
Today, it is a potential avian virus similar to the one that killed 30 million people after 1914. Сегодня это потенциальный птичий вирус, схожий с вирусом, от которого после 1914 года погибло 30 миллионов людей.
Please note it's a museum specimen, but there's no chance you'll get the avian flu. Пожалуйста, не забывайте, что это музейный экспонат, но не переживайте, вы не заразитесь птичьим гриппом.
Similarly, we are also seeing the emergence and spread of new infectious diseases, such as AIDS, SARS, and avian flu. Аналогично, мы также наблюдаем возникновение и распространение новых заболеваний, таких как СПИД, атипичная пневмония и птичий грипп.
For example, the location of avian influenza outbreaks was likely to correlate with migration routes of songbirds and wading birds. Так, районы вспышек птичьего гриппа, вероятно, связаны с маршрутами миграции певчих и болотных птиц.
If all this turmoil weren't enough, the discovery of avian flu in the northern provinces further undermines political stability. Ко всем эти беспорядкам добавился птичий грипп, обнаруженный в северных провинциях, что ещё больше подрывает политическую стабильность.
His work may help us understand malaria, SARS, avian flu - and the 60 percent of everyday viral infections that go undiagnosed. Его работа может помочь нам понять причины малярии, атипичной пневмонии, птичьего гриппа - и еще 60% повседневных вирусных инфекций, которые ранее оставались невыявленными.
The vast majority of avian flu outbreaks in the past four years, in both humans and poultry, have occurred in Indonesia. Большая часть вспышек птичьего гриппа за последние четыре года, как среди людей, так и домашних птиц, произошла в Индонезии.
Against this background, scientists are concerned about the recent uptick in epidemics of diseases such as Zika, Ebola, and avian flu. На этом фоне ученые обеспокоены недавним всплеском эпидемий таких заболеваний, как лихорадка Зика, вирус Эбола и птичий грипп.
For humans, HIV, Ebola, West Nile virus, and Avian flu are only the latest in a long line of EID's. Для людей ВИЧ, эбола, западно-нильский вирус и птичий грипп являются лишь наиболее поздними в длинной цепи ВИЗ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!