Примеры употребления "Authorized Body" в английском

<>
The time limit for appeal is 10 days following the notification of the decision of the authorized body. Предельный срок рассмотрения такой апелляции составляет 10 дней с момента уведомления о решении компетентного учреждения.
The stamp of the competent authority or authorized body, indicated in point 9 of the certificate, shall be relief impress; печать компетентного органа или уполномоченного учреждения, упомянутые в пункте 9 свидетельства, проставляется в виде рельефного оттиска;
In case of loss the competent authority shall provide a duplicate certificate stamped'CERTIFIED DUPLICATE'(in red ink) and indicating the name of the certifying officer, his signature, and the stamp in relief impress of the competent authority or authorized body. в случае потери свидетельства компетентный орган может выдать дубликат свидетельства с проштампованной печатью и надписью " ЗАВЕРЕННЫЙ ДУБЛИКАТ " (красной краской), а также фамилией заверившего его лица с подписью и рельефной печатью компетентного органа или уполномоченного учреждения.
Especially important is Article 4, item (g), which in the duties of the Agency includes assisting with anti-terrorism measures relative to banks, upon request made by an authorized body, based on appropriate legislation or in line with special resolutions of the UN Security Council, and in cooperation with relevant institutions regarding this issue. Особенно важным представляется пункт (g) статьи 4, в котором излагаются обязанности Агентства, включая оказание помощи в осуществлении контртеррористических мер, относящихся к банкам, по просьбе официального органа, на основе соответствующего законодательства или специальных резолюций Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, в сотрудничестве с соответствующими учреждениями, занимающимися данным вопросом;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!