Примеры употребления "Attach" в английском с переводом "присоединяться"

<>
Attach questions without result groups Присоединение вопросов без использования групп результатов
Attach templates to service objects [AX 2012] Присоединение шаблона к объектам обслуживания [AX 2012]
Attach user relations to Product builder user profile Присоединение отношений пользователей к профилю пользователя в конфигураторе продукции
To take and attach a personal gamer picture Получение и присоединение личной картинки игрока
Attach a template BOM to a service object Присоединение шаблона спецификации к объекту обслуживания
For more information, see Attach documents, notes, or URLs to records. Дополнительные сведения см. в разделе Присоединение документов, примечаний или URL-адресов к записям.
To attach a questionnaire to the call list, select the questionnaire. Выберите анкету для присоединения к списку обзвона.
Use this form to attach a document to an e-mail note. Присоединение документа к сообщению электронной почты.
Manually define products for your internal procurement catalog, add details, and attach images. Определение вручную продуктов для внутреннего каталога закупаемой продукции, добавление сведений и присоединение изображений.
You can add modeling variables to a product model only after you attach variable groups. Вы можете добавить переменные моделирования к продуктовой модели только после присоединения групп переменных.
Select a service agreement or a service order, click Functions, and then click Attach template BOM. Выберите соглашение о сервисном обслуживании или заказ на сервисное обслуживание, щелкните Функции, а затем щелкните Присоединение шаблона спецификации.
Use this form to view or attach documents to an entity record in Sales and marketing. Эта форма используется для просмотра или присоединения документов к записи объекта в модуле Продажи и маркетинг.
In the Service objects form, select a service object, and then click Functions > Attach template BOM. В форме Объекты обслуживания выберите объект сервисного обслуживания и щелкните Функции > Присоединение шаблона спецификации.
When you create a relation, you attach the service object to the service agreement or service order. При создании связи, объект обслуживания присоединяется к соглашению на обслуживание или к заказу на обслуживание.
You can configure how action messages are calculated for a coverage group that you attach to an item. Можно настроить, как сообщения по действиям рассчитываются для группы покрытия, присоединенной к номенклатуре.
To assign a template bill of materials (BOM) to the service agreement, click Functions, and then select Attach template BOM. Чтобы назначить шаблон спецификации соглашению о сервисном обслуживании, щелкните Функции и выберите Присоединение шаблона спецификации.
Use the Sales tax codes form to attach reporting codes to sales tax codes to use for Norwegian tax declaration reports. Форма Налоговые коды используется для присоединения кодов отчетности к налоговым кодам, используемым в норвежских налоговых декларациях.
Click the Invoice and delivery FastTab, and then in the Invoice declaration field, select the invoice declaration to attach to the vendor. Перейдите на экспресс-вкладку Накладные и поставка и в поле Декларация накладных выберите декларацию накладных для присоединения к поставщику.
You then attach to it other value models that are set up to post transactions in the same intervals as the primary value model. Затем она присоединяется к другим моделям стоимости, настроенным для разноски проводок для интервалов, аналогичных интервалам в первичной модели стоимости.
You then attach the value model to other depreciation books that are set up to post transactions in the same intervals as the value model. Затем эта модель стоимости присоединяется к другим журналам амортизации, настроенным для разноски проводок для интервалов, аналогичных интервалам в модели стоимости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!