Примеры употребления "Ats Purje" в английском

<>
Trading with MasterForex you can use all types of expert advisors and ATS. Торгуя с MasterForex Вы можете использовать все виды советников и АТС.
Our youth are at an all-time high risk of drug addiction from the massive flow of narcotics, particularly amphetamine-type stimulants (ATS), from Burma, while the generals there maintain congenial ties with notorious drug lords. Нашей молодежи угрожает небывало высокий риск наркомании от огромного потока наркотиков, особенно стимулянтов амфетаминового ряда (ATS), из Бирмы, в то время как генералы там поддерживают благоприятные связи с пользующимися дурной славой наркобаронами.
North America still accounts for 84% of all reported ATS laboratories in the world, and Western Europe has traditionally been a production center for synthetic drugs (particularly in the Czech Republic and the Netherlands). На территории Северной Америки всё еще находится 84% всех известных лабораторий-разработчиков САР в мире, а Западная Европа является традиционным центром производства синтетических препаратов (в особенности Чехия и Нидерланды).
Around the world, in order to enhance performance, people are popping pills and powder known as amphetamine-type stimulants (ATS). Повсюду в мире люди поглощают таблетки и порошки, известные как "стимуляторы амфетаминного ряда" (САР).
But in the past few years, the production of ATS has become a big global business. Однако за последние несколько лет производство САР превратилось в крупный глобальный бизнес.
In mid-September, the UN Office on Drugs and Crime admitted that Burma and China were the world’s top producers of ATS. В середине сентября Программа ООН по международному контролю над наркотиками и преступлениям признала, что Бирма и Китай были главными мировыми производителями ATS.
In 2007 alone, 75 ATS laboratories were seized in China. Только в 2007г. в Китае были захвачены 75 лабораторий, производящих САР.
The message about the dangers of ATS seems to be getting through to young people in the developed world, thanks in part to graphic public awareness campaigns. Частично благодаря наглядным кампаниям по привлечению внимания общественности, молодые представители населения развитых стран, кажется, начинают осознавать опасности, связанные с употреблением САР.
Because ATS is exempt from many provisions of the U.S. Privacy Act, travelers cannot view or question their own rating. Поскольку на Автоматизированную систему сбора данных (ATS) не распространяются многие положения Закона о неприкосновенности частной жизни, путешествующие не могут узнать или оспорить свою собственную характеристику.
In terms of arrests related to drug trafficking, 50 per cent of the reported arrests involved cannabis, 17 per cent involved cocaine, 14 per cent involved heroin and 10 per cent involved amphetamine-type stimulants (ATS). Если говорить о числе арестов, связанных с оборотом наркотиков, то 50 процентов зарегистрированных арестов были связаны с каннабисом, 17 процентов составляли случаи, связанные с кокаином, 14 процентов- случаи, связанные с героином, и 10 процентов- случаи, связанные со стимуляторами амфетаминового ряда.
Although cannabis and cocaine remained the predominant drugs taken in the Caribbean, there were concerns about the availability of ATS drugs and increased availability of Ecstasy in particular. Несмотря на то что каннабис и кокаин остаются основными наркотиками, употребляемыми в Карибском регионе, тревогу вызывает наличие на рынке наркотиков группы САР и, в частности, рост предложения " экстази ".
While ratification of the United Nations drug control treaties, in particular the Convention on Psychotropic Substances of 1971 and the 1988 Convention, which provide the framework of the control of ATS and precursor chemicals, is almost universal, when comparing the responses by States in the third reporting period with those in the second, it would appear that States are falling short in their implementation of the recommendations contained in the Action Plan. Несмотря на почти всеобщую ратификацию договоров Организации Объединенных Наций о контроле над наркотиками, в частности Конвенции о психотропных веществах 1971 года и Конвенции 1988 года, которые закладывают основу для контроля над химическими веществами и прекурсорами, сопоставление ответов государств за третий отчетный период с ответами за второй наводит на мысль о том, что государства не в полной мере выполняют рекомендации, содержащиеся в Плане действий.
In Australia, cannabis remains the main substance of abuse, followed by ATS (methamphetamine/amphetamine). В Австралии на первом месте по масштабам злоупотребления психоактивными веществами стоит каннабис, за которым следуют САР (метамфетамин/амфетамин).
The customs services of Hong Kong SAR had worked closely with seven overseas counterparts in the exchange of intelligence and in organizing joint enforcement operations to combat illicit drug trafficking activities, in particular of ATS and their precursors, leading to successful seizures, arrests and prosecutions. Таможенная служба Специального административного района Китая Гонконг осуществляла тесное взаимодействие с семью зарубежными партнерами в плане обмена оперативными данными и организации совместных правоприменительных операций по пресечению незаконного оборота наркотиков, в частности САР и их прекурсоров, результатом которых стали успешно проведенные изъятия, аресты и судебные разбирательства.
The subregional distribution of seizures of ATS (including Ecstasy) in 2004 show a marked decline in the share of those seizures accounted for by countries in East and South-East Asia (from an average of 60 per cent between 2000 and 2003 to 25 per cent in 2004). В субрегиональном распределении изъятий стимуляторов амфетаминового типа (включая " экстази ") в 2004 году отмечалось заметное сокращение доли этих изъятий, приходящейся на страны Восточной и Юго-Восточной Азии (от показателя в среднем 60 процентов в период с 2000 по 2003 год до 25 процентов в 2004 году).
They cover specific technical areas of work carried out in the programmes dealing with implementation (RDA and FTS), adaptation, technology and science (ATS), the sustainable development mechanisms (SDM) and compliance (LA). Они охватывают конкретные технические области работы, проводимой в рамках программ по вопросам осуществления (ПИДА и ФТП), адаптации, технологии и науки (АТН), механизмов устойчивого развития (МУР) и соблюдения (ПВ).
States also reported on other measures that they had adopted, such as the provision of specialized treatment (30 per cent), aftercare services (27 per cent) and interventions to reduce adverse consequences of the abuse of ATS (22 per cent). Государства сообщали и о других принимаемых ими мерах, таких, как обеспечение специализированного лечения (30 процентов), организация реабилитационных служб (27 процентов) и меры по ослаблению отрицательных последствий злоупотребления САР (22 процента).
At its 1st meeting on 17 September, the open-ended intergovernmental expert working group considered agenda item 3 “Significant and measurable results in the field of amphetamine-type stimulants (ATS) and control of precursors”. На своем 1-м заседании 17 сентября межправительственная рабочая группа экспертов открытого состава рассмотрела пункт 3 повестки дня " Существенные и поддающиеся оценке результаты деятельности в области стимуляторов амфетаминового ряда (САР) и контроля над прекурсорами ".
The objective is to strengthen the capacity of the law enforcement units at the national and regional levels to conduct and cooperate in joint investigations of drug cases, including on ATS and precursor control. Они направлены на укрепление потенциала правоохранительных подразделений на национальном и региональном уровнях по проведению совместных расследований и сотрудничеству в расследованиях уголовных дел, связанных с наркотиками, включая контроль над САР и прекурсорами.
Some increases were reported, most notably in cannabis and opioid abuse, while increases seen in abuse of ATS and cocaine seemed to be levelling off. Сообщалось о некотором росте злоупотребления прежде всего каннабисом и опиодами, в то время как показатели злоупотребления САР и кокаином, как представляется, постепенно снижаются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!