Примеры употребления "Athletes" в английском

<>
Athletes assuming aliases to avoid testing. Спортсмены называются вымышленными именами, чтобы избежать проверок.
So penguins are amazing athletes. Поэтому я и считаю пингвинов замечательными атлетами.
You now have high rates of birth defects amongst East German athletes. А теперь у многих детей восточногерманских спортсменок пороки развития.
The US Anti-Doping Agency, for example, played a central role in uncovering a new synthetic steroid known as THG linked to a California firm catering to Olympic and professional athletes. Например, Антидопинговое агентство США сыграло ключевую роль в обнаружении нового синтетического стероида, известного под названием THG, и установлении связи между допингом и калифорнийской фирмой, поставляющей питание для участников олимпийских игр и профессиональных легкоатлетов.
three athletes, and the actresses Susan Sarandon and Sophia Loren. трех атлеток и актрис Сьюзанн Сарандон и Софи Лорен.
• Banned athletes being allowed to compete. Спортсмены, которым запрещено принимать участие в соревнованиях, допускаются к соревнованиям.
Entertainers and athletes appeal to larger audiences. Артисты и атлеты притягивают большую аудиторию.
The DPRK has many female athletes and women occupy no less proportion than men among the masters of sports and national, global or Olympic champions. Среди многих спортсменок и женщин КНДР насчитывается не меньшее количество мастеров спорта, национальных, мировых или олимпийских чемпионов, чем среди мужчин.
Which is lower than most Olympic athletes. Это ниже, чем у многих олимпийских спортсменов.
It means the way Olympic athletes train with each other. Именно так тренировались вместе атлеты-олимпийцы.
Women's sports generate moderate interest with media and sponsors, except when it concerns athletes at the highest level (for example, tennis and track and field). женский спорт не особенно привлекает СМИ и спонсоров, за исключением тех случаев, когда речь идет о спортсменках высшего уровня (например, в теннисе или легкой атлетике).
Athletes being asked to record untrue information. Спортсменов просят предоставлять ложную информацию.
Penguins are real athletes: They can swim 173 kilometers in a day. Пингвины - настоящие атлеты. Они могут проплыть 173 км. в день.
Nate Jones pointed out the stark contrast between the way female beach volleyball players and most other athletes are snapped in a piece for Metro on August 1st. Нейт Джонс (Nate Jones) отметил резкую разницу в том, как сняты спортсменки женской команды по пляжному волейболу в репортаже для журнала Metro за 1 августа.
Why do Indian athletes perform so badly? Почему же индийские спортсмены так плохо выступают?
Television (another older form of information technology) did the same thing for actors and athletes. Телевизор (ещё одна старая информационная технология) лишил работы многих актёров и атлетов.
Athletes being pressured to participate in the "program." Спортсменов заставляют принимать участие в этой «программе».
If that is the case, it will be a loss for all athletes and their fans. Если так и будет, это станет потерей как для атлетов, так и для их поклонников.
How many medals did the Japanese athletes collect? Сколько медалей выиграли японские спортсмены?
Other than attracting headlines and launching a national debate on the safety of athletes, was it really worth it? Кроме привлечения заголовков и запуска национальной дискуссии по безопасности атлетов это действительно того стоило?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!