Примеры употребления "At lunch" в английском

<>
Переводы: все45 за ланчем26 другие переводы19
You sit at lunch table seven. Ты сидишь за столом номер семь.
Hourly workers can go at lunch. Почасовики могут поехать в обед.
He can buy food for us at lunch. Он может покупать нам хавчик на обед.
And at lunch on Saturday, we opened the '47. За обедом в субботу мы открыли бутылочку 47 года.
I've got a school committee meeting at lunch time. У меня во время обеда встреча в школьном комитете.
I had a little wine at lunch, but I haven't been drinking. Я пригубила немного вина за обедом, но я не напивалась.
I couldn't track a pastrami sandwich In a deli at lunch hour. Я не могу выследить сэндвич с копченой говядиной в Дели во время ланча.
My wife will always have the best stories to tell her lady friends at lunch. Теперь моей жене будет, что рассказать подружкам за обедом.
Well, the other day at lunch, I got the feeling that you're holding something back. Ну, после нашего ланча у меня возникло ощущение, что вы чего-то не договариваете.
Dad put a giant box of condoms in my backpack, and it fell out, at lunch. Папа положил огромною коробку презервативов в мой рюкзак, и она выпала прямо в столовой.
Which is also the good news because at lunch time, no one will be on the entire floor. Что также является хорошими новостями, потому что во время обеда, никого не будет на этаже.
Well, I ate too many meringues at lunch, but talking to Chuck made me realize what I want, too. Ну, я съела слишком много безе на обед, но разговор с Чаком дал мне понять, что я хочу, тоже.
If you really think your dad put your mom on ice, let's just go check it out at lunch. Если и впрямь думаешь, что твой папка засунул маму в морозилку, то можем сходить проверить вместо ланча.
Well, I had a disagreement yesterday at lunch with Jerry over who got the last slice of key lime pie. Вчера во время обеда я поссорился с Джерри из-за того, кому достанется последний кусок лимонного пирога.
And then at lunch, I just sat there in silence while my co-workers talked about a sale on drapery runners. И во время обеда, я просто сидела в тишине пока мои коллеги обсуждали скидки на ковровые дорожки.
How about you get your hard hat on, and you get your back to work on, and I'll see you guys at lunch? Как насчет одеть ваши жесткие шляпы, и вернутся к работе, и я увижу вас за обедом?
We'll start a little piece here, and I'm going to take a little piece here - I think I'd better taste it myself before you have it at lunch. Пустим маленький кусочек сюда, и я возьму немного - надо попробовать самому, прежде чем вы его попробуете за обедом.
You would drink a little beer with breakfast and have a little wine at lunch, a little gin - particularly around 1650 - and top it off with a little beer and wine at the end of the day. Немного пива на завтрак, немного вина на обед, немного джина - особенно ближе к 1650 году - и в довершение ко всему немного пива и вина к концу дня.
We're going to try this at lunch, and I'll explain a bit more about it, but it's made not only with two types of pre-doughs - this attempt, again, at bringing out flavor is to make a piece of dough the day before that is not leavened. Мы собираемся попробовать его в обед, а сейчас я расскажу о нём поподробнее. Это не просто два типа предварительного теста, это попытка раскрыть вкус, изготовив кусок ещё незаквашенного теста заранее, накануне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!