Примеры употребления "Association of Southeast Asian nations" в английском с переводом "ассоциация стран юго-восточной азии"

<>
Переводы: все92 ассоциация государств юго-восточной азии77 ассоциация стран юго-восточной азии14 другие переводы1
There is, to start, the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). Для начала имеется Ассоциация стран юго-восточной Азии (АСЕАН).
The Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) is talking to several third countries. Ассоциация стран Юго-Восточной Азии (ASEAN) сейчас ведет переговоры с некоторыми третьими странами.
When the Association of Southeast Asian Nations met in Thailand last month, South Korea was an important presence. Присутствие Южной Кореи на саммите Ассоциации стран Юго-Восточной Азии в прошлом месяце в Таиланде имело большое значение.
The clearest sign comes from the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), of which Myanmar is a member. Наиболее очевидный признак перемен стал заметным благодаря Ассоциации стран Юго-Восточной Азии (АСЕАН), членом которой является Мьянма.
CAMBRIDGE - When the Association of Southeast Asian Nations met in Thailand last month, South Korea was an important presence. КЕМБРИДЖ - Присутствие Южной Кореи на саммите Ассоциации стран Юго-Восточной Азии в прошлом месяце в Таиланде имело большое значение.
Of the ten members of the Association of Southeast Asian Nations, only Indonesia has a "free" rating from Freedom House. Из десяти членов Ассоциации стран Юго-Восточной Азии только Индонезия имеет рейтинг "свободы" от Дома Свободы.
The administration took a tougher line when Clinton addressed the South China Sea question at the Association of Southeast Asian Nations meeting in Hanoi in July 2010. Администрация приняла более жесткую линию, когда Клинтон подняла вопрос о Южно-Китайском море на встрече Ассоциации стран Юго-Восточной Азии в Ханое в июле 2010 года.
Although its future directions are uncertain, this 26-member forum trumps Asia-Pacific Economic Cooperation, the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), and ASEAN Plus Three, which includes China, Japan, and South Korea. Хотя будущие направления его деятельности еще не определились, этот форум, в который входят 26 стран, превосходит и Азиатско-тихоокеанское экономическое сообщество, и Ассоциацию стран Юго-Восточной Азии (ASEAN), и «ASEAN плюс три», с добавлением Китая, Японии и Южной Кореи.
Provision of legal assistance to the secretariat of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) for the development of a regional legal framework on transboundary air pollution, especially from haze and forest fires; оказание правовой помощи секретариату Ассоциации стран Юго-Восточной Азии (АСЕАН) в создании регионального правового механизма по вопросам трансграничного загрязнения воздуха, прежде всего в связи с запыленностью атмосферы и лесными пожарами;
As the Association of Southeast Asian Nations approaches its 50th anniversary next year, its failure to reach a consensus regarding Chinese territorial claims in the South China Sea has raised concerns throughout the region. Поскольку Ассоциация стран Юго-Восточной Азии (АСЕАН) в следующем году отмечает 50-ю годовщину своего существования, невозможность достичь согласия в АСЕАН относительно китайских территориальных претензий в Южно-Китайском море вызвала вопросы во всех странах региона.
It was a blow not only to Indonesia as the chair of Association of Southeast Asian Nations this year, but also to ASEAN itself, particularly given the organization’s quest to become an ASEAN Community by 2015. Это стало ударом не только по Индонезии как по стране, председательствующей в этом году в Ассоциации Стран Юго-Восточной Азии (АСЕАН), но и по самой АСЕАН, в особенности учитывая стремление данной организации стать Сообществом к 2015 г.
The US took the lead in building a system of international law, creating the UN, and fostering free trade and open markets around the world, while maintaining the security umbrella that allowed transnational institutions like the European Union and the Association of Southeast Asian Nations to develop. США возглавили работу по разработке международного законодательства, созданию ООН, обеспечению свободной торговли на мировых рынках. Вместе с тем США помогали развитию таких организаций, как Европейский Союз и Ассоциация стран Юго-Восточной Азии.
After all, from the European Union to the Association of Southeast Asian Nations to the North American Free Trade Agreement, we see how geographic regions can create conditions for shared growth and prosperity by removing barriers to commerce, harmonizing regulatory norms, opening labor markets, and developing common infrastructure. В конце концов, на таких примерах, как Европейский Союз, Ассоциация стран Юго-Восточной Азии и Североамериканское соглашение о свободной торговле, мы видим, как географические регионы могут создавать условия для общего роста и процветания, устраняя препятствия на пути коммерции, согласовывая законодательные нормы, открывая рынки труда и развивая общую инфраструктуру.
Mr. Jenie (Indonesia), speaking on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), said that two conclusions could be drawn from the Secretary-General's report on the international financial system and development: the international financial system continued to play a key role in making the world's economies more interdependent and interconnected; and, while steps had been taken to address the challenges facing that system, more needed to be done. Г-н Жени (Индонезия), выступая от имени Ассоциации стран Юго-Восточной Азии (АСЕАН), говорит, что из доклада Генерального секретаря о международной финансовой системе и развитии можно сделать два вывода: международная финансовая система продолжает играть ключевую роль в укреплении взаимозависимости и взаимосвязи мировой экономики; но несмотря на принятые меры, направленные на решение проблем, с которыми сталкивается эта система, необходимо сделать еще многое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!