Примеры употребления "Assist" в английском

<>
They would assist the teams by extracting and entering information from and into various databases (IIF, Keyfile and Zyindex) in the Office of the Prosecutor. Они будут оказывать группам помощь, извлекая из различных баз данных имеющуюся информацию и вводя в них новую информацию (IIF, Keyfile и Zyindex) в Канцелярии Обвинителя.
It emphasized the importance of sharing information about nuclear safety, and incorporated specific measures, including the creation of a framework for rapid notification in the event of an emergency and exchanges of experts to assist in managing future nuclear crises and ensuring that regional concerns are taken into account. Упор в нем был сделан на важности предоставления информации по ядерной безопасности и введения специальных мер, в том числе создания системы оперативного уведомления на случай критических ситуаций, а также обмена специалистами в оказании помощи в урегулировании будущих ядерных кризисов и предоставления гарантий того, что все региональные проблемы были приняты во внимание.
Thanks for the assist, Lawkeeper. Спасибо за содействие, законник.
Paying through ASSIST saved bank card Оплата с помощью банковской карты, информация о которой сохранена в системе ASSIST
ASSIST may occasionally give an error message. Иногда в системе ASSIST появляются сообщения об ошибках.
ASSIST is our secure payment partner in Russia. Компания ASSIST – наш партнер по безопасной обработке платежей в России.
Select the Start button > Windows Accessories > Quick Assist. Нажмите кнопку Пуск > Стандартные — Windows > Быстрая поддержка.
Lighting to assist boarding and alighting of passengers Освещение для облегчения посадки и высадки пассажиров
Select Yes to save your bank card with ASSIST. Чтобы сохранить банковскую карту для оплаты через ASSIST, выберите Да.
Governments are increasingly called to assist their own companies. Компании все чаще взывают к помощи своих правительств.
greater reliance on common funding to assist force generation; большая степень использования общего финансирования для помощи в накоплении живой силы и вооружений;
You’ll then be taken to the ASSIST website. Вы перейдете на сайт компании ASSIST.
Reports on programmes to assist with pronunciation of names Доклады о программах оказания помощи в вопросах произношения топонимов
Ambassador Vorontsov remains available to assist in such a mission. Посол Воронцов по-прежнему готов оказать содействие этой миссии.
It assist to control over each called function execution manually. Она позволяет контролировать выполнение каждой вызываемой функции вручную.
NativeAdsManager to assist in the retrieval of batches of ads. NativeAdsManager для содействия в получении пакетов рекламы.
FBNativeAdsManager to to assist in the retrieval of batches of ads. FBNativeAdsManager для содействия в получении пакетов рекламы.
assist women in organising, developing and managing their own productive activities. оказывать содействие женщинам в организации, развитии и управлении своей собственной производственной деятельностью.
We need to employ technology to assist us in this quest. Чтобы решить эту проблему, нужно использовать технологии.
In the "Available payment methods" section, find "ASSIST" and click Remove. В разделе "Доступные способы оплаты" найдите "ASSIST" и нажмите Удалить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!