Примеры употребления "Artificial insemination" в английском

<>
It's about artificial insemination. Это насчет искусственного оплодотворения.
Artificial insemination of cows and support to fish farms continued. Продолжались мероприятия по искусственному осеменению коров и поддержке рыбных ферм.
You mean with the artificial insemination procedure? Вы хотите сказать, посредством искусственного оплодотворения?
Artificial insemination activities have yielded a total of 341 newborn calves. В результате мероприятий по искусственному осеменению родился в общей сложности 341 теленок.
Say, do you believe in artificial insemination? Скажи, а ты веришь в искусственное оплодотворение?
Women farmers attended 221 talks on artificial insemination and livestock feed. Женщины-животноводы участвовали в 221 дискуссии по вопросам, касающимся искусственного осеменения и кормления животных.
Artificial insemination only recommended for married couples. Нельзя делать искусственное оплодотворение, если люди не женаты.
"If you really long to have a baby, resort to artificial insemination". "Если вы действительно долго не можете забеременеть, попробуйте искусственное осеменение".
There is always the possibility artificial insemination. Существует возможность искусственного оплодотворения.
The activities mainly concern the application of radiation and isotopes in pest control, with special emphasis on tsetse fly eradication, crop improvement, and improving livestock productivity through artificial insemination and feed supplementation. Проводившаяся работа в основном была связана с применением радиационного облучения и изотопов в борьбе с вредителями, причем особое внимание уделялось истреблению мухи цеце; повышению урожайности культур и увеличению производительности животноводства методами искусственного осеменения и путем использования пищевых добавок.
There is always the possibility of artificial insemination. Существует возможность искусственного оплодотворения.
Of course, it's true that if you used artificial insemination, you could get crosses between almost any of these breeds, but that's because human beings have been selecting between dogs for only a few centuries. Но конечно, если вы используете искусственное осеменение, вы можете скрестить практически любые их этих пород, но только потому что человек проводит селекцию собак всего лишь несколько столетий.
Artificial insemination is recommended only for married couples. Нельзя делать искусственное оплодотворение, если люди не женаты.
Reform proposals in relation to the following crimes: abortion, abduction, rape, undesired artificial insemination, acts against moral propriety, child rape, sexual harassment, non-fulfilment of family assistance obligations, seduction of minors or the disabled and trafficking in minors. Разработка предложений об изменении квалификации таких преступлений, как аборт, похищение, насилие, незаконное искусственное осеменение, покушение на целомудрие, изнасилование, сексуальные домогательства, невыполнение обязанностей по обслуживанию семьи, похищение несовершеннолетних и инвалидов, торговля несовершеннолетними.
I think the preferred term is artificial insemination. Я думал правильный термин "искусственное оплодотворение".
For livestock, programmes of genetic improvement in local breeds include conventional (record keeping, genetic evaluation, artificial insemination), as well as advanced methods (molecular genetics and genomics), and generally aim to improve productivity while maintaining genetic diversity and adaptability. Что касается животноводства, то программы улучшения генетических свойств местных пород включают применение обычных (учет наблюдений, генетическая оценка, искусственное осеменение) и новейших методов (молекулярная генетика и геномика) и, как правило, направлены на повышение продуктивности при сохранении генетического разнообразия и адаптивных свойств.
Their child is a product of artificial insemination. Их ребенок - результат искусственного оплодотворения.
Next to it, artificial insemination is simply an innovation. Для некоторых искусственное оплодотворение - всего лишь рядовое изобретение.
In two weeks, we can start the artificial insemination process. И через две недели мы можем начать искусственное оплодотворение.
In two weeks, we can begin the process of artificial insemination. И через две недели мы можем начать искусственное оплодотворение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!