Примеры употребления "Arctic ocean" в английском

<>
Переводы: все31 северный ледовитый океан22 другие переводы9
The map of gravitational anomalies in free air reduction clearly shows the main morphostructures of the Arctic Ocean. На карте гравитационных аномалий в редукции в свободном воздухе четко выделяются основные морфоструктуры Арктического океана.
The third is the long Arctic Ocean route, starting from Murmansk and then extending through the gaps between Greenland, Iceland, and the United Kingdom. Третий длинный маршрут пролегает через Арктический океан, начинаясь в Мурманске и затем петляя через зазоры между Гренландией, Исландией и Соединенным Королевством.
The North Pole is slap bang in the middle of the sea, so I'm traveling over the frozen surface of the Arctic Ocean. Северный полюс находится посередине моря, так что я путешествовал по замёрзшей поверхности Ледовитого океана.
In 2007, sea ice extent in the Arctic Ocean shrank to its smallest on record, surpassing the previous record in 2005 by 23 per cent. В 2007 году площадь ледового покрова в Арктическом океане сократилась до исторического минимума, превысив предыдущий рекорд уменьшения протяженности арктических льдов 2005 года на 23 процента.
I still don't know exactly what came over me, but my plan was to make a solo and unsupported crossing of the Arctic Ocean. Я до сих пор точно не уверен почему, и что на меня нашло, но я запланировал сольное пересечение Ледовитого Океана.
Data collected from orbit and from the Spirit, Opportunity, and Curiosity rovers suggest that the planet once had an ocean with a volume greater than Earth’s Arctic Ocean. Данные, собранные на орбите и вездеходами Spirit, Opportunity и Curiosity, указывают на то, что на Красной планете когда-то был океан большего объема, чем Северный Ледовитый.
One of the magical things about this journey, however, is that because I'm walking over the sea, over this floating, drifting, shifting crust of ice that's floating on top of the Arctic Ocean is it's an environment that's in a constant state of flux. Одним из волшебных моментов этого путешествия, благодаря тому, что я шёл по морю, по плывущей, дрейфующей, постоянно двигающейся ледяной корке, плывущей поверх Ледовитого океана, эта среда находится в постоянном движении.
Some of the work conducted in the Arctic could serve as an example in Antarctica, such as the studies entitled “Arctic flora and fauna: status and conservation” and the “Arctic climate impact assessment”, as well as the International Bathymetric Chart of the Arctic Ocean and the Marine Arctic Sediment Thickness project. Определенная работа, проведенная в Арктике, может служить примером для Антарктики, например исследования «Арктическая флора и фауна: нынешнее положение и сохранение» и «Оценка последствий для арктического климата», а также международная батиметрическая таблица арктического океана и проект в отношении толщи осадочных слоев в Арктике.
The journey from a small weather station on the north coast of Siberia up to my final starting point, the edge of the pack ice, the coast of the Arctic Ocean, took about five hours, and if anyone watched fearless Felix Baumgartner going up, rather than just coming down, you'll appreciate the sense of apprehension, as I sat in a helicopter thundering north, and the sense, I think if anything, of impending doom. Путешествие от небольшой метеостанции на северном побережье Сибири к моему финальному пункту отправления, на краю сплошного льда, побережью Ледовитого океана заняло примерно пять часов, и если кто-нибудь видел, как бесстрашный Фелих Баумгартнер взбирался наверх, а не только спускался вниз, вы поймёте ту неуверенность, которую я испытывал сидя в вертолёте, двигающемся на север, и ощущение грядущей катастрофы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!