Примеры употребления "Appraisal" в английском с переводом "оценка"

<>
Performance monitoring, evaluation and project appraisal Контроль за эффективностью деятельности, оценка и экспертиза проектов
Uses and scope of project appraisal Использование и охват оценки проектов
a. affective appraisal of the conflict situation; a. эмоциональную оценку спорной ситуации;
critical thinking and careful appraisal of the evidence. критическому мышлению и осторожной оценке фактов.
Development of a European-wide methodology for project appraisal Разработка общеевропейской методологии оценки проектов
Methodologies for project appraisal in the New Independent States Методологии оценки проектов в новых независимых государствах
Sometimes the new appraisal that follows is quite realistic. Иногда новая оценка бывает вполне реалистична.
Tony called a second-hand record shop for an appraisal. Тони позвонил в магазин подержаных пластинок с целью их оценки.
An overall appraisal of the quality of a register-based survey Общая оценка качества обследования на основе регистра
We all know what happened when reality shattered this particular appraisal. Мы все знаем, что произошло, когда реальность разбила вдребезги эту конкретную оценку фондового рынка.
It should never be forgotten that an appraisal is a subjective matter. Не следует забывать, что оценка является субъективной характеристикой.
This value is determined by appraisal, which is normally undertaken by professionally qualified valuers. Эта стоимость определяется путем оценки, которая обычно производится профессиональными квалифицированными оценщиками.
The new classification introduced a uniform method of work appraisal based on analysis and scoring. Новая классификация предусматривает единообразный метод оценки сложности работы на основе данных анализа и мониторинга.
Have the fundamentals changed or is it the appraisal of the fundamentals that has changed? Изменились основные характеристики отрасли или изменилась оценка этих характеристик?
Both UNICEF and UNFPA have supported the review and appraisal process of the Beijing Conference. Как ЮНИСЕФ, так и ЮНФПА поддержали процесс обзора и оценки Пекинской конференции.
Furthermore, it is important to note that no certified real estate appraisal system exists in Georgia. Кроме того, важно отметить, что в Грузии не существует сертифицированной системы оценки недвижимости.
The matter of "appraisal" is the heart of understanding the seeming vagaries of price-earnings ratios. Чтобы разобраться в кажущихся причудах формирования отношения цена/прибыль, надо понять природу «оценки».
Any sober appraisal of what has actually happened since expansion would put the problems in perspective: Любая трезвая оценка того, что произошло на самом деле с начала расширения, заставила бы посмотреть на проблемы с перспективной точки зрения:
Exaggeration contradicts the key hallmarks of scientific reasoning: critical thinking and careful appraisal of the evidence. Преувеличение противоречит самим основам научного образа мысли: критическому мышлению и осторожной оценке фактов.
The funds were allocated to 17 projects1 with the approval of the Inter-Agency Project Appraisal Committee. США. С согласия Межучрежденческого комитета по оценке проектов средства были выделены на осуществление 17 проектов1.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!