Примеры употребления "Apparatus" в английском

<>
For example, boots, overalls, gloves, eye and face protection and breathing apparatus. Например, сапоги, спецодежда, перчатки, средства защиты глаз и лица и дыхательная аппаратура.
The finest photographic apparatus manufactured in this country. Лучший фотоаппарат, произведённый в нашей стране.
18-3.3 The separation and filtration equipment and its measuring apparatus and protective devices must operate reliably in any plane inclined at an angle of 15°. 18-3.3 Сепарационное и фильтрующее оборудование и его измерительная аппаратура, а также устройства защиты должны надежно функционировать при наклоне в 15°в любой плоскости.
Precautions should be taken to install adequate control equipment, which must include approved ventilation systems, approved fire extinguishers, approved breathing apparatus, emergency cut-offs on all equipment, approved first aid kits, approved emergency reporting systems, and approved storage facilities for raw materials or products. Необходимы меры предосторожности в виде установки специализированного оборудования, которое должно включать сертифицированные вентиляционные системы, сертифицированные огнетушители, сертифицированная дыхательная аппаратура, аварийные выключатели на всех механизмах, сертифицированные аптечки, сертифицированные системы оповещения о чрезвычайных ситуациях и сертифицированные склады для сырья или продукции.
The apparatus has arrived, we should step out. Флюорография уже здесь, так что давайте выйдем.
Figure 2: Arrangement apparatus for measurement of prismatic difference 2: Расположение приспособления для измерения призматической разности
drawings and information on the steering apparatus control units; чертежи и технические данные устройств управления рулевой машиной;
The apparatus is on the left with food on it. Он находится слева, на нём лежит еда.
You hear that, hmm, I know, breathing apparatus, decontamination suit. Ты слышал, что, эм, знаю, респиратор, защитный костюм.
Everybody must wear the breathing apparatus, until we can surface. Я хочу, чтобы все носили при себе набор выживания.
Now, how is Islam a technology in this conceptual apparatus? Каким образом мы можем представить ислам в качестве технологии при данном подходе?
He gets tied up to the shock apparatus in another room. Его привязывают к электрошоку в соседней комнате.
Annex 3- Diagram of an apparatus to test durability of retractor mechanism Приложение 3- Схема установки для испытания механизма втягивающего устройства на долговечность
A lever connecting the headform to the test apparatus with a hinge; рычага, соединяющего муляж головы с испытательным стендом при помощи шарнира;
Drawings and information on the steering apparatus drive units and the steering control; чертежи и технические данные приводов рулевой машины и управления рулевой машиной;
the military and security apparatus, big pharmaceutical companies, big banks, and big media. военной службой и службой безопасности, большими фармацевтическими компаниями, большими банками и крупными СМИ.
High end electrical/electronic or optical apparatus for recording and reproducing sound and images Электрическая/электронная или оптическая звуко- и видеозаписывающая и воспроизводящая аппаратура высокого качества
The exposure apparatus shall include equipment necessary for measuring and/or controlling the following: Экспонирующая установка должна включать оборудование, необходимое для измерения и/или контроля следующих параметров:
Here were have on the left, the Internet and on the right, the root apparatus. Здесь с левой стороны - Интернет, а справа - корневая система.
3 mm round-holes sieve (unless indicated otherwise by the instructions for use of the apparatus) Сито с круглыми отверстиями диаметром 3 мм (если в инструкциях по применению оборудования не указано иное)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!