Примеры употребления "Amongst" в английском

<>
Переводы: все383 среди147 другие переводы236
And this is amongst the highest worldwide. Это одно из самых высоких значений в мире.
Then you can hide in amongst the reeds. И ты успеешь спрятаться в камышах.
We've put the cat amongst the pigeons. Мы запустили кошку в голубятню.
I'm sure he was a visionary amongst drapers. Уверен, он был гением.
The robots track and they team play amongst themselves. Роботы находят общий язык, и они играют, команды играют друг с другом.
Average incomes are amongst the lowest in the world. Средние доходы населения относятся к самым низким в мире.
The breakout sessions focused on interactive discussions amongst the participants. На секционных заседаниях участники главным образом вели прямые обсуждения между собой.
I'm not greedy Let's share it amongst us. Я не жадничаю, просто хотел разделить на всех.
I would not, however, number the teleport system amongst these. Но тем не менее, я не стал бы причислять к ним систему телепортации.
Others display a scoreboard positioning the player amongst their friends. Другие отображают рейтинг с набранными очками игрока и его друзей.
Let me just redistribute our thingies amongst our various bags. Позвольте, я перераспределю наши вещички по разным сумкам.
The Company does not provide a market amongst or between traders. Компания не предоставляет финансовых услуг между трейдерами.
So she is just one amongst the millions who are blind. Эта женщина - всего лишь одна из миллионов слепых.
Typhus epidemic amongst the cargo, slaves die on board, no insurance. На корабле эпидемия тифа, умирают рабы, гарантий никаких.
One is power transition, which is change of power amongst states. Первый тип - это перемещение силы, то есть изменение соотношения сил между государствами.
Poverty and underdevelopment are amongst the central challenges of our times. Нищета и отсталость относятся к числу кардинальных проблем нашего времени.
Yeah, because what's a few broken distal fourth things amongst friends? Ну да, разве какая-то четвертая дистальная штуковина - может встать между друзьями?
Who amongst us hasn't had swollen lymph nodes with a cold? У кого из нас не было таких увеличенных лимфоузлов при простуде?
You now have high rates of birth defects amongst East German athletes. А теперь у многих детей восточногерманских спортсменок пороки развития.
Competition amongst friends is the most popular reason why gamers choose social gaming. Людям нравится соревноваться с друзьями. Именно поэтому они выбирают игры с социальными функциями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!