Примеры употребления "Ambulance" в английском

<>
The Committee also withheld approval for a shipment of spare parts and the return of an air ambulance aircraft that had been in France for maintenance at the time resolution 748 (1992) was adopted. Кроме того, Комитет отказал в выдаче разрешения на поставку запасных частей и на возврат летательного аппарата санитарной авиации, который на момент принятия резолюции 748 (1992) находился на ремонте во Франции.
The ambulance men say he hit the barrier and turned over. Санитар сказал, что он пробил отбойник и перевернулся.
The Secretariat has a voluntary contribution from a Government for air ambulance, which can be made available within 24 hours of notification. Секретариат получил от правительства одной из стран добровольный взнос, который используется для целей медицинской эвакуации по воздуху, обеспечиваемой в течение 24 часов после получения уведомления.
Supplies of spare parts and the provision of maintenance services for Libyan air ambulance aircraft immobilized inside the country were also refused, so that they were unable to perform their humanitarian tasks either at home or abroad. Не было дано и разрешение на поставку запасных частей для самолетов санитарной авиации, оказавшихся парализованными на территории страны, и техническое обслуживание этих самолетов, которые в результате не могут выполнять свои гуманитарные задачи ни в Ливии, ни за ее пределами.
The ambulance is on the way. Она уже в пути.
Take the back stairs to the ambulance bay. Идите по черной лестнице к отделению неотложной помощи.
I was ambulance service around the same time. Я служил в медчасти примерно в то же время.
An ambulance please for Alfred, to the station! Приезжайте скорее к Альфреду, на радиостанцию!
Get this ambulance prepped and ready for operation. Убедитесь что пациент готов к операции.
He was fainted dan taken away by the ambulance. Его без чувств увезли в больницу.
They're rolling heavy rescue and an air ambulance. Выкатывают тяжеляк и воздушную эвакуацию.
When war was declared, I joined the Friends Ambulance Unit. Когда объявили войну, я вступил в медицинский корпус.
Emergency medical services (including a stand-by ambulance) will be available throughout the duration of the cConference. На протяжении всего периода работы Конференции будет функционировать служба экстренной медицинской помощи (в том числе дежурная бригада неотложной помощи).
And in the movie, he plays a down-and-out lawyer who's become an ambulance chaser. И в этой картине он играет разорившегося юриста, который стал адвокатом-стервятником.
Okay, she's gonna go into shock, so you need to keep her awake, and she needs an ambulance right away. Ладно, она войдёт в шоковое состояние, тебе нужно держать её в сознании, она нуждается немедленной помощи.
I snuck Lieber out the ambulance bay and when I saw you guys pull up I knew we could hide in the car. А когда я увидел, что и вы подтянулись туда, то понял, что мы можем спрятаться в вашей машине.
She was taken by ambulance to the Royal Oldham at 6.15 this morning but I'm very sorry to have to tell you that she died shortly after. Ее доставили в реанимацию в Роял Олдэм в 6:15 этого утра, но, я очень сожалею, что сообщаю вам это, вскоре после того она скончалась.
The driver of the truck was trapped inside his vehicle for around 15 minutes before being released by rescue personnel, the driver of the Subaru was taken by ambulance to the Bathurst Base Hospital to ensure they were not suffering any major injuries. Водитель грузовика был заблокирован в своей машине на почти 15 минут пока его не освободили спасатели, водитель Субары был госпитализирован в Bathurst Base госпиталь для того чтобы убедиться в остутствии сильных повреждений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!