Примеры употребления "Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary" в английском с переводом "чрезвычайный и полномочный посол"

<>
Переводы: все51 чрезвычайный и полномочный посол50 другие переводы1
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, 1981. Чрезвычайный и Полномочный Посол, 1981 год
Mihnea Motoc Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Михня Моток Чрезвычайный и Полномочный Посол
Gerhard Pfanzelter Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Герхард Пфанцельтер Чрезвычайный и Полномочный Посол
Kishore Mahbubani Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Кишоре Махбубани Чрезвычайный и Полномочный Посол
Vanu Gopala Menon Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Вану Гопала Менон Чрезвычайный и Полномочный Посол
Yukio Satoh Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Permanent Representative Юки Сато Чрезвычайный и Полномочный посол Постоянный представитель
Andrzej Towpik Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Permanent Representative Анджей Товпик Чрезвычайный и Полномочный Посол Постоянный представитель
Diplomatic rank of Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary (1995). Дипломатический ранг Чрезвычайного и Полномочного Посла (1995 год);
Sergio Vento Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Permanent Representative Серджо Венто Чрезвычайный и Полномочный Посол Постоянный представитель
Ouch Borith Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Permanent Representative Уч Боритх Чрезвычайный и Полномочный Посол Постоянный представитель
Alexandru Cujba Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Permanent Representative Александру Кужба Чрезвычайный и Полномочный Посол Постоянный представитель
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to Chile, 1997-2000 Чрезвычайный и Полномочный Посол в Чили, 1997-2000 годы
Peter Burian Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Permanent Representative Петер Бурьян Чрезвычайный и Полномочный посол Постоянный представитель
Sergey Lavrov Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Permanent Representative Сергей Лавров Чрезвычайный и Полномочный Посол Постоянный представитель
Alyaksandr Sychov Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Permanent Representative Александр Сычев Чрезвычайный и Полномочный Посол, Постоянный представитель
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary at Large, Tokyo (1992-1993). Чрезвычайный и Полномочный Посол по специальным поручениям, Токио (1992-1993 годы).
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Mozambique to Portugal (1996-). Чрезвычайный и полномочный посол Мозамбика в Португалии (с 1996 года).
Has a diplomatic rank of Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Имеет дипломатический ранг Чрезвычайного и Полномочного Посла.
José Luis Guterres Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Permanent Representative Жозе Луиш Гутерриш Чрезвычайный и Полномочный Посол Постоянный представитель
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to the Principality of Liechtenstein Чрезвычайный и Полномочный Посол в Княжестве Лихтенштейн
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!