Примеры употребления "Alliances" в английском с переводом "альянс"

<>
New Alliances for a New Century Новые альянсы для нового века
Collective security alliances are just that - collective. Коллективные альянсы по обеспечению безопасности являются именно коллективными.
how can alliances and multilateral institutions protect Americans? "как могут альянсы и многосторонние организации защитить американских граждан?"
A fixed polarity of power means fixed alliances. Фиксированное распределение сил означает фиксированные альянсы.
Means pulling up more charters, creating more alliances, organizing. Будут нужны новые чартеры, альянсы, организация.
Alliances should be a means rather than an end. Альянс должен быть не самоцелью, а средством достижения цели.
And when deterrence fails, alliances become transmission belts of war. А когда сдерживание не работает, альянсы превращаются в тот приводной ремень, который раскручивает маховик войны.
Alliances were established along pro-American or pro-Soviet lines. Альянсы выстраивались вдоль проамериканских и просоветских линий.
But a multiple polarity of power means shifting and changing alliances. Но множественность полюсов власти подразумевает изменения альянсов.
such unholy alliances have no place in the twenty-first century. в XXI в. нет места столь порочным альянсам.
3) Alliances should enhance U.S. security, not provide foreign charity. 3. Альянсы должны быть средством укрепления безопасности США, а не инструментом иностранной благотворительности.
Beyond emulation, small countries can help one another through direct alliances. Помимо эмуляции, малые страны могут помогать друг другу путем прямых альянсов.
This is troubling given how much the US relies upon those alliances. А это весьма тревожно, особенно если учесть, что Соединенные Штаты очень сильно зависят от таких альянсов.
History is replete with examples of alliances that did not stop conflict. В истории полно примеров того, как альянсы не смогли предотвратить конфликты.
The result has been the emergence of some surprising, if not bizarre, alliances: Результатом стало появление некоторых неожиданных и весьма странных альянсов:
we must conquer the inertia that moves us towards old thinking - and old alliances. мы должны преодолеть инерцию, которая тянет нас к старому мышлению - и старым альянсам.
The first is composed of a wide range of creative ad hoc alliances and solutions. Первая состоит из широкого круга создаваемых для конкретных целей альянсов и решений.
The good news is that these elections make such a change of alliances politically inevitable. Хорошая новость заключается в том, что эти выборы делают такого рода смену альянсов политически невозможной.
To govern effectively, one must build alliances and coalitions, including with secular and liberal parties. Для эффективного управления государством необходимо создавать альянсы и коалиции, в том числе со светскими и либеральными партиями.
The usually dull arena of highway planning has suddenly spawned intense debate and colorful alliances. Обычно скучная арена планирования автомагистралей неожиданно породила интенсивные дебаты и колоритные альянсы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!