Примеры употребления "Agony" в английском с переводом "агония"

<>
Chewing becomes pain, swallowing agony. Пережёвывание отзывается болью, глотание становится агонией.
The Agony of Hillary Clinton Агония Хиллари Клинтон
The Agony and Ecstasy of Synthetic Drugs Агония и экстаз синтетических медикаментов
He lay in agony until the doctor arrived. Он лежал в агонии пока не пришёл доктор.
And that sort of devotion is an agony. И такая преданность - агония.
Sometimes, death is preferable to the agony of life. Иногда смерть предпочтительнее агонии жизни.
Pushed down its throat, so it too was in agony. Силой запихивал их в глотку, чтобы она тоже была в агонии.
As long as that remains true, Haiti's agony will continue. И пока сохраняется такое положение вещей, агония Гаити будет продолжаться.
Is for you to live a long, long time, in agony. Долгих, долгих лет жизни в агонии.
There is no denying that Gaza’s agony is a humanitarian disaster. Нельзя отрицать, что агония Газы – гуманитарная катастрофа.
He can Chase me out once he's done doubling up in agony. Он может выгнать меня, когда помрёт, скорчившись в агонии.
We have known the agony of heart ripped yet beating from sundered chest. Мы познали, как бьется в агонии сердце, вырванное из груди.
Part of Syria’s agony is the self-fulfilling nature of the conflict. Отчасти агония Сирии – самореализующаяся природа данного конфликта.
I must complete my time machine, move time forward, and end this agony! Я должен достроить машину времени, ускорить ход времени и покончить с агонией!
Terror can prolong the agony, but in the end an illegitimate regime is doomed. Террор может продлить агонию, однако в конечном итоге нелегитимный режим обречен.
The agony of the Great Depression and the bear market of 1929 to 1932 will be long remembered. Агония Великой депрессии и рынок «медведей» 1929-1932 годов запомнятся надолго.
I mean, even the stupid "reply all" regrets can leave us in a fit of excruciating agony for days. Даже глупые "Ответить всем" сожаления могут надолго ввести нас в состояние мучительной агонии.
Despite many past promises of a cleanup, Ogoniland remains in environmental agony, impoverished and sickened by the oil industry. Несмотря на многочисленные обещания очистить территорию, Огониленд продолжает оставаться в экологической агонии, доведенный до бедности и зараженный нефтедобывающей промышленностью.
The only consolation I had for the agony and humiliation you caused me was the knowledge Athos hanged you years ago. Единственным утешением после агонии и унижения от тебя, Было знание того, что Атос тебя давно повесил.
A European finance minister would, moreover, finally end Europe’s self-inflicted agony in the aftermath of the 2008 financial crisis. Кроме того, европейский министр финансов, наконец-то, положит конец агонии, до которой Европа сама себя довела после финансового кризиса 2008 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!