Примеры употребления "Aggregates" в английском с переводом "агрегироваться"

<>
There are as yet no firm plans for addressing the issue of international standards for aggregation and adjustment of labour statistics when producing national accounts aggregates. Пока нет твердых планов насчет рассмотрения вопроса о международных стандартах агрегирования и корректировки данных статистики труда при подготовке агрегированных показателей национальных счетов.
A liquidity aggregator is special software that aggregates prices from different liquidity providers, giving you depth of liquidity and allowing you to choose the best price. Агрегатор ликвидности – это специальное программное обеспечение, позволяющее выбрать лучшую цену, среди цен предоставляемых различными поставщиками ликвидности, доступные объемы от которых для одних и тех же цен суммируются (агрегируются).
As a result, the soil is protected from rainfall erosion and water runoff; the soil aggregates, organic matter and fertility level naturally increase; and soil compaction is reduced. В этом случае почва предохраняется от эрозии в результате выпадения осадков и стока дождевой воды; уровень агрегирования почвы, наличия органических веществ и плодородия естественным образом увеличивается, а плотность почвы снижается.
National accounts aggregates are being used in the ICP serving in the role as weights in the aggregation process and frame for the ICP results, in particular GDP and individual consumption. Совокупные показатели национальных счетов используются в ПМС в качестве весов в процессе агрегирования и в качестве рамок для результатов ПМС, в частности ВВП и индивидуального потребления.
New likes at either location will aggregate in both places. Новые отметки «Нравится» в любом из местонахождений будут агрегироваться в каждом из этих мест.
Likes and Shares for this URL will aggregate at this URL. Отметки «Нравится» и действия «Поделиться» для этого URL-адреса будут агрегироваться именно по этому URL-адресу.
The accounts are grouped into types of accounts and further aggregated into larger categories. Счета группируются по типам счетов, а затем агрегируются по категориям.
Liquidity can be aggregated from multiple providers, including prime brokers or from the banks directly. Ликвидность агрегируется от разных поставщиков, например, Прайм брокеров или напрямую от банков.
Evaluate multiple source documents or source document lines against a policy rule by aggregating numeric values. Оценка нескольких документов-источников или строк документов-источников относительно правила политики путем агрегирования числовых значений.
By aggregating across all cohorts, we obtain the estimates of the human capital stock for Australia. Путем агрегирования данных по всем когортам мы получаем оценки фонда человеческого капитала в Австралии.
The budget control interval works with the budget cycle to determine how amounts are aggregated for budget checking. Интервал бюджетного контроля работает с бюджетным циклом, чтобы определить как суммы агрегируются для проверки бюджета.
For example if you select Fiscal year, all the funds for the fiscal year are aggregated for budget checking. Например, если выбрать Финансовый год, все средства для финансового года агрегируются для проверки бюджета.
If you selected Aggregate, the destination is the budget plan scenario that you selected in the Filter by scenario list. Если выбрано Агрегирование, местом назначения является сценарий бюджетного плана, выбранный в списке Фильтр по сценарию.
In order to aggregate GHG, the data are weighted according to their CO2 equivalents, also known as global warming potential (GWP). Для агрегирования показателей по ПГ данные взвешиваются в соответствии с их эквивалентами CO2, которые также известны под названием потенциала глобального потепления (ПГП).
Budget plan scenario (in the Destination field group) – If you selected any allocation method except Aggregate, select the destination budget plan. Сценарий бюджетного плана (в группе полей Место назначения) — если выбран любой метод распределения, кроме Агрегирование, выберите конечный бюджетный план.
Time series methods are used to aggregate basic information together with interpolation, benchmarking, quality adjustment and balancing adjustment to national account data. Методы временных рядов используются для агрегирования базовой информации наряду с интерполяцией, бенчмаркингом, корректировкой на качество и балансировкой по данным национальных счетов.
If you did not select Aggregate, the source is the budget plan scenario that you selected in the Filter by scenario list. Если не выбрано Агрегирование, источником является сценарий бюджетного плана, выбранный в списке Фильтр по сценарию.
Budget plan scenario (in the Source field group) – If you selected the Aggregate or Use ledger allocation rules allocation method, select the source scenario. Сценарий бюджетного плана (в группе полей Источник) — если выбран метод распределения Агрегирование или Использовать правила распределения ГК, выберите исходный сценарий.
Aggregate – The budget plan lines are aggregated from the source scenario in the associated budget plans to the destination scenario in the parent budget plan. Агрегирование — строки бюджетного плана суммируются из исходного сценария в связанных бюджетных планах и перенесите их в конечный сценарий родительского бюджетного плана.
Placement performance metrics are aggregated at the individual placement level (video, site, etc.) as well as at the YouTube channel level or website domain level. Показатели эффективности агрегируются на уровне отдельных мест размещения (таких как видео или сайт), а также на уровне каналов YouTube и доменов веб-сайтов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!