Примеры употребления "Agencies" в английском с переводом "агентство"

<>
Chapter Three: Working with Agencies Глава третья: Работа с агентствами
us, governments and aid agencies. У нас, у правительств и у агентств международной помощи.
Creative teams at media agencies Творческие коллективы медиа-агентств
That's what PR agencies do. Этим пиар-агентства и занимаются.
Progress is being made in some agencies. В некоторых международных агентствах прогресс уже виден.
The temp agencies were asking too many questions. В агентстве задавали так много вопросов.
Source: UNDP Suva Office and international news agencies. Источник: Бюро ПРООН в Суве и международные агентства новостей.
This idea of friendly relations between agencies, full disclosure. Эта идея о дружеских связях между агентствами, полное раскрытие информации.
Bankers - and the rating agencies - believed in financial alchemy. Банкиры и рейтинговые агентства верили в финансовую алхимию.
This is why rating agencies' opinions are so valuable. Вот почему мнения рейтинговых агентств так ценны.
International relief agencies are also starved for cash and resources. Международные агентства по оказанию помощи также испытывают недостаток в денежных средствах и ресурсах.
He's had collection agencies after him in the past. Его раньше прижимали агентства по сбору платежей.
It should apply to all products that rating agencies evaluate. Он должен применяться ко всем продуктам, которые оценивают рейтинговые агентства.
I called around the agencies, cashed in a few chits. Я обзвонил пару агентств, обналичил пару чеков.
There is widespread recognition that rating agencies have let down investors. Существует широко распространенное мнение, что рейтинговые агентства подвели инвесторов.
Fortunately, almost all global agencies have instituted processes for independent evaluation. К счастью, почти все глобальные агентства институализировали процедуры независимой оценки.
While spending and staffing cutbacks are likely at many federal agencies. Хотя, сокращение расходов и штатного расписания возможно во многих федеральных агентствах.
Bond rating agencies have issued misleading ratings on companies in questionable health. Агентства кредитных рейтингов опубликовали дезориентирующие рейтинги компаний сомнительного состояния.
This would, among other things, reduce the role of credit rating agencies. Это, среди прочего, уменьшило бы роль агентств кредитной классификации.
Countries should consider establishing politically independent energy agencies with high technical expertise. Государствам мира надо подумать о создании политически независимых энергетических агентств, обладающих хорошей технологической экспертизой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!