Примеры употребления "Age" в английском с переводом "age"

<>
The fields parameter no longer accepts breakdowns such as age or gender. Параметр fields больше не применяет разбивки, такие как age или gender.
There are even more in my new book The Age of WikiLeaks. Более полный перечень можно увидеть в моей новой книге «Век WikiLeaks» (The Age of WikiLeaks).
So, we got games like "Brain Age" coming out for the Nintendo DS, huge hit. И вот появились игры типа Brain Age для консоли Nintendo DS - огромный успех.
The chief ideologue of ethnic nationalism in the Trumpian Age, Steve Bannon, is a reactionary Catholic. Главный идеолог этнического национализма в Trumpian Age, Стив Бэннон, является реакционным католиком.
page_visits_by_age_gender_logged_in_unique - Total logged-in views count per Page by age and gender (Unique Users) page_visits_by_age_gender_logged_in_unique — общее число просмотров Страницы пользователями, выполнившими вход, с разбивкой по возрасту и полу (уникальные пользователи)
Among the banned games are: Manhunt, FIFA 2005, The Sims 2, Battlefield Vietnam, Painkiller: Battle out of Hell, and Age of Mythology: the Titans. Среди запрещенных такие игры, как Manhunt, FIFA 2005, The Sims 2, Battlefield Vietnam, Painkiller: Battle out of Hell и Age of Mythology: the Titans.
This includes: age, country, gender, frequency_value, hourly_stats_aggregated_by_advertiser_time_zone, hourly_stats_aggregated_by_audience_time_zone, impression_device, place_page_id, placement, product_id, and region. К ним относятся age, country, gender, frequency_value, hourly_stats_aggregated_by_advertiser_time_zone, hourly_stats_aggregated_by_audience_time_zone, impression_device, place_page_id, placement, product_id и region.
The standard indicator of population aging is the old-age dependency ratio (OADR), which divides the number of people who have reached the state pension age by the number of working-age adults. Традиционный показатель старения населения – это относительный показатель числа иждивенцев из категории пожилых граждан (old-age dependency ratio, OADR), который делит количество людей, которые достигли государственного пенсионного возраста на количество граждан трудоспособного возраста.
In Australia, Connor O'Brien, chair of the criminal law section of the Law Institute of Victoria, recently told the Melbourne newspaper The Age that he thought the manufacturer of Second Life could be prosecuted for publishing images of children in a sexual context. В Австралии, Коннор О'Браен, профессор факультета уголовного права Юридического Института Виктории, недавно в интервью мельбурнской газете The Age сказал, что думает, что создатели игры Second Life могут пойти под суд за публикацию изображений детей в сексуальном контексте.
In her seminal 2003 book America and the Age of Genocide, Samantha Power warned that when it comes to preventing loss of life and the torture of groups and individuals at the hands of armed, predatory regimes, the world community always does too little too late. В своей книге по материалам семинара 2003 года «America and the Age of Genocide» («Америка и эпоха геноцида»), Саманта Пауэр предостерегла, что, когда дело доходит до предотвращения убийств и пыток отдельных людей и групп вооруженными хищническими режимами, мировое сообщество всегда делает слишком мало и слишком поздно.
In connection with the issue of intergenerational domestic violence committed not only against older women, the Ministry of the Interior ran in 2007 a campaign under the title “(In) secure Age”, focused on increasing awareness of older people about the possibilities of protection against domestic violence. В связи с проблемой насилия в семейных конфликтах поколений, совершенного не только в отношении пожилых женщин, Министерство внутренних дел провело в 2007 году кампанию под названием " (Не) защищенный возраст " (" (In) secure Age "), направленную на информирование пожилых людей о возможностях получить защиту от насилия в семье.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!