Примеры употребления "African Peer Review Mechanism" в английском

<>
Zimbabwe's ongoing economic decline under the misrule of President Robert Mugabe has raised doubts about NEPAD's key innovation, its self-monitoring instrument, the African Peer Review Mechanism. Продолжающийся экономический спад в Зимбабве при плохом правлении президента Роберта Мугаби посеял сомнения по поводу основного новшества NEPAD, его инструмента самоконтроля, Африканского Механизма Равной Проверки.
It also welcomed their commitment to peace, security, democracy, good governance, human rights and sound economic management, including efforts to develop further the African peer review mechanism. Она приветствовала также их приверженность делу обеспечения мира, безопасности, демократии, благого управления, прав человека и эффективного экономического управления, включая усилия по дальнейшему совершенствованию механизмов взаимного контроля африканских стран.
At the supra-national level, for example, UNDP was designated as one of the strategic partners of the African peer review mechanism and was mandated to provide technical and financial support to facilitate early commencement of peer reviews using its country office network in Africa. Например, на наднациональном уровне ПРООН была определена в качестве одного из стратегических партнеров в рамках механизма горизонтального обзора в Африке, и ей было поручено оказывать техническую и финансовую помощь для содействия скорейшему началу горизонтальных обзоров с использованием сети страновых отделений в Африке.
Technical assistance to Ethiopia, Mozambique, Rwanda, the Sudan and Uganda enhanced their institutional capacity for economic management and increased the awareness of parliamentarians, Government officials, media and civil society organizations on the African Peer Review Mechanism process and NEPAD, the development of poverty reduction strategy papers and the impact of HIV/AIDS on industrial output and sustainable livelihoods. Техническая помощь Мозамбику, Руанде, Судану, Уганде и Эфиопии позволила укрепить их институциональный потенциал в области управления экономикой и повысить уровень осведомленности парламентариев, сотрудников государственных органов, средств массовой информации и организаций гражданского общества этих стран о функционировании АМКО и НЕПАД, стратегиях борьбы с нищетой и влиянии ВИЧ/СПИДа на промышленное производство и устойчивость доходов.
The Guidelines for Enhancing Good Economic and Corporate Governance in Africa * were recognized in 23 African countries as the leading reference document for developing codes and standards on good economic and corporate governance under the African Peer Review Mechanism. В 23 африканских странах в качестве основного справочного документа по вопросам разработки кодексов и стандартов надлежащего управления экономикой и надлежащего корпоративного управления в рамках АМКО признаны «Руководящие принципы совершенствования управления экономикой и корпоративного управления в Африке» *.
We stress the importance of African-led initiatives to strengthen political, economic and corporate governance, such as the African Peer Review Mechanism. Мы подчеркиваем большое значение осуществления при ведущей роли Африки инициатив по укреплению политического, экономического и корпоративного управления, таких как Африканский механизм коллегиального обзора.
The Ministers welcomed the accession by 15 African countries to the African peer review mechanism envisaged under the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and urged those countries to move forward with peer review, as well as urging others to sign up. Министры приветствовали присоединение 15 африканских стран к Африканскому механизму коллегиального обзора, предусмотренному Новым партнерством в интересах развития Африки (НЕПАД), и настоятельно призвали эти страны приступить к коллегиальному обзору, а также настоятельно призвать других присоединиться к нему.
African Governments have made a series of commitments on good governance and security and have put in place a range of practical mechanisms, including the African Peer Review Mechanism, the African Court of Human and Peoples'Rights and the African Court of Justice. Правительства африканских стран приняли ряд обязательств в отношении рационального управления и безопасности и создали комплекс практических механизмов, в том числе Механизм взаимного контроля африканских стран, Африканский суд по правам человека и народов и Африканский суд.
The European Union has noted the progress, highlighted in the Secretary-General's report, that, with the support of the international community, has been achieved at national and regional levels in numerous areas, including infrastructure, agriculture, health, education, training, the environment, information and communication technologies, science and technology, gender equality, participation by civil society, and the African Peer Review Mechanism. Европейский союз отмечает подчеркнутый в докладе Генерального секретаря прогресс, достигнутый при поддержке международного сообщества на национальном и региональном уровнях во многих областях, включая инфраструктуру, сельское хозяйство, здравоохранение, образование, профессиональную подготовку, охрану окружающей среды, информационно-коммуникационные технологии, науку и технику, гендерную проблематику, вовлечение гражданского общества и Африканский механизм коллегиального обзора.
To measure conformity with these principles, the African Peer Review Mechanism was introduced in 2003. Для оценки соблюдения этих принципов в 2003 году был внедрен африканский механизм коллегиальной оценки.
Ghana is proud to be among the countries that have so far signed on to the African Peer Review Mechanism, and in 2005 we submitted ourselves before a panel for a critical review of our internal situation. Гана гордится тем, что она принадлежит к странам, которые к настоящему моменту присоединились к механизму коллегиальной оценки, и в 2005 году мы предстали перед комиссией с целью критической оценки нашей внутренней ситуации.
ECA has also been actively involved in developing the codes and standards on economic and corporate governance for the African Peer Review Mechanism. Кроме того, ЭКА активно участвует в разработке кодексов и стандартов хозяйственного и корпоративного управления для Африканского механизма коллегиального обзора.
The establishment of an African Peer Review Mechanism to track progress in complying with these codes will contribute significantly to promoting adherence to the agreed norms by African countries and to identifying capacity needs for individual countries. Создание африканского механизма коллегиальных оценок для отслеживания прогресса в соблюдении этих кодексов будет в значительной мере способствовать более широкому соблюдению согласованных норм африканскими странами и определению потребностей в создании потенциала в отдельных странах.
Ad hoc expert groups: assessing progress in advancing the NEPAD programme: five years later (1); enhancing the African Peer Review Mechanism process (1); strengthening the United Nations regional consultation mechanism for effective United Nations support for the vision and priorities of the African Union and its NEPAD programme (1); специальные группы экспертов: оценка прогресса, достигнутого в осуществлении НЕПАД: пятилетний обзор (1); повышение эффективности функционирования Африканского механизма коллегиального обзора НЕПАД (1); укрепление механизма региональных консультаций Организации Объединенных Наций для оказания эффективного содействия осуществлению общей стратегии и приоритетных целей Африканского союза и программы НЕПАД (1);
The adherence to date of 28 countries to the African Peer Review Mechanism has bolstered the credibility of participating States, as it ensures that their policies and practices comply with agreed political, economic and corporate-governance values, codes and standards. Присоединение, на сегодняшний день, 28 стран к механизму взаимного контроля африканских стран способствовало укреплению доверия в отношении государств-участников, поскольку он обеспечивает соответствие их политики и практики политическим, экономическим и корпоративным ценностям, нормам и стандартам.
Advisory services: advancing the NEPAD programme and action plans (4); implementation of United Nations/African Union cooperation within the framework of the 10-year capacity-building programme for the African Union (3); support to the African Peer Review Mechanism countries in the implementation of national programmes of action (3); консультативные услуги: содействие осуществлению программы НЕПАД и связанных с ним планов действий (4); осуществление сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и Африканским союзом в рамках 10-летней программы укрепления потенциала Африканского союза (3); оказание поддержки странам Африканского механизма коллегиального обзора в осуществлении национальных программ действий (3);
We welcome the initiative of African countries to establish an African Peer Review Mechanism to track the progress made in financial transparency, accountability, protecting the integrity of monetary systems and strengthening banking and financial standards so as to improve governance and the economic management of African countries. Мы приветствуем инициативу африканских стран по созданию Африканского механизма коллегиального обзора для анализа эффективности усилий по обеспечению финансовой транспарентности, отчетности, целостности валютно-финансовых систем и укреплению банковских и финансовых стандартов, что должно содействовать совершенствованию механизмов государственного управления и управления экономикой в африканских странах.
The report benefited from information provided by Member States, the African Development Bank (AfDB), the NEPAD secretariat, the African Peer Review Mechanism secretariat, and various entities of the United Nations system. Доклад подготовлен на основе информации, представленной государствами-членами, Африканским банком развития (АБР), секретариатом НЕПАД и секретариатом Африканского механизма коллегиального обзора, а также различными подразделениями системы Организации Объединенных Наций.
The United Nations Development Programme, in collaboration with the African Peer Review Mechanism Panel, organized a workshop in November 2004 on “Sharing national experiences in implementing the African Peer Review Mechanism”. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в сотрудничестве с Механизмом взаимного контроля африканских стран в ноябре 2004 года провела семинар по теме «Обмен национальным опытом применения механизма взаимного контроля африканских стран».
At the regional level, and particularly in Africa, our countries are setting up structures that can promote and strengthen peace, as apparent in the establishment by the African Union of a Peace and Security Council, as well as the African Peer Review Mechanism, institutions that function and express the desire of Africa to take control of its own destiny. На региональном уровне, и в частности в Африке, наши страны создают структуры, которые могут способствовать установлению мира и укреплять его, как это имеет место, например, в случае создания Африканским союзом Совета мира и безопасности, а также Механизма взаимного контроля африканских стран, институтов, которые функционируют в интересах и выражают желание Африки установить контроль над своей судьбой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!