Примеры употребления "Addressed" в английском

<>
Переводы: все4682 обращаться572 адресовать161 другие переводы3949
Three tasks must now be addressed. Теперь перед нами стоит три задачи.
Addressed issue where spoolsv.exe crashes. Устранена проблема, при которой происходил сбой spoolsv.exe.
Water consumption also must be addressed. Необходимо также заняться вопросом потребления воды.
Two problems need to be addressed: Предстоит столкнуться с двумя проблемами:
Addressed issue where spoolsv.exe stops working. Устранена проблема, при которой происходил сбой spoolsv.exe.
Two broad priorities need to be addressed: При этом необходимо сосредоточиться на двух приоритетных вопросах:
Addressed known issue called out in KB3210721. Исправлена ошибка, которая возникала в обновлении KB3210721.
Clearly, the debt issue must be addressed. Очевидно, что проблема задолженности должна быть решена.
Global imbalances must be addressed more forcefully. Против глобального нарушения баланса необходимо принимать более жесткие меры.
Addressed known issue called out in KB3213986. Исправлена ошибка, которая возникала в обновлении KB3213986.
Addressed issue to prevent user logon delays. Устранена проблема, связанная с задержками входа пользователей.
Addressed error STOP 0x44 in Npfs!NpFsdDirectoryControl. Устранена ошибка STOP 0x44 в Npfs!NpFsdDirectoryControl.
Addressed issue with revised daylight saving time. Устранена проблема с переходом на летнее время с учетом недавних изменений.
It was specifically addressed to target-groups Она была специально ориентирована на целевые группы.
Addressed security issues related to Microsoft Edge. Устранены проблемы безопасности, связанные с Microsoft Edge.
Addressed known issue called out in KB3210720. Исправлена ошибка, которая возникала в обновлении KB3210720.
I addressed a petition to the mayor. Я направил мэру прошение.
Addressed error 0x1_SysCallNum_71_nt!KiSystemServiceExitPico. Устранена ошибка 0x1_SysCallNum_71_nt!KiSystemServiceExitPico.
Addressed a reliability issue in Windows Search. Устранена проблема надежности в Windows Search.
That, too, can be addressed only collectively. Это также можно решить только коллективно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!