Примеры употребления "Adapt" в английском

<>
Adapt to plugin container width Адаптировать под ширину контейнера плагина
So you have to adapt. А это значит, к ним нужно адаптироваться.
Asians constantly adapt and change. Жители Азии постоянно приспосабливаются и изменяются.
Why don't you adapt your way of life to circumstances? Почему ты не приспосабливаешь свой способ жить к обстоятельствам?
Unless breeders adapt to the new, coming European era, Romanian pigs, at least those bred on thousands and thousands of small farms scattered across the countryside, seem doomed. Если только румынские фермеры не подстроятся под новые правила грядущей Европейской эры, судьба румынских хрюшек, по крайней мере, тех, что выращиваются в малых хозяйствах и фермах повсеместно, предрешена.
And I started to really adapt my body. И вот я начал адаптировать свое телосложение.
That's why we must adapt. Вот почему мы должны адаптироваться.
They adapt so extremely quickly. Они так быстро приспосабливаются.
Encouraging lifelong learning will help people adapt their skills and knowledge to the demands of a changing economy. Поощрение обучения в течение всей жизни поможет людям приспособить свои навыки и знания к потребностям изменяющейся экономики.
It helps adapt data to your time zone. Помогает адаптировать данные под Ваш часовой пояс.
And we would help them adapt. И что мы поможем им адаптироваться.
And you can adapt really precisely. И мы можем приспосабливаться очень точно.
Second, there is a large inventory of technologies that the developing world is yet to acquire, adopt, and adapt. Во-вторых, существует большой список технологий, которые развивающемуся миру предстоит приобрести, применить и приспособить.
It is hard to adapt this story for children. Эту историю сложно адаптировать для детей.
How can we adapt to such a world? Как же мы сможем адаптироваться к такому миру?
But we have begun to adapt. Но мы начинаем приспосабливаться.
The secretary general must re-equip the agency to adapt to the needs of the post-Cold War world. Генеральный секретарь обязан приспособить агентства к нуждам мира, сложившегося после окончания Холодной Войны.
We thought we could adapt it for the brain. Мы думаем, что можем адаптировать ее и для мозга.
Maybe their greater ability to cooperate and adapt? Может быть, то, что они более способны к сотрудничеству и легче адаптируются?
The young adapt to change easily. Молодые быстро приспосабливаются к переменам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!