Примеры употребления "Accounting System" в английском

<>
The accounting system can then obtain the totals and post to the appropriate accounts. В результате система учета сможет получить итоговые данные и выполнить разноску на соответствующие счета.
Instead, what evolved was a lax accounting system and a "heads you win, tails your options will be re-priced and you still win" method of managerial compensation. Вместо этого в Америке установилась ненадежная бухгалтерская система и система предоставления компенсаций управляющим по принципу "орел - ты выигрываешь, решка - цена твоего опциона будет пересмотрена и ты все равно выигрываешь".
Systems support: tax reimbursement systems; the field accounting system; and the field payroll system and LAN administration; системное обеспечение: системы возврата налогов; система учета на местах; а также система начисления заработной платы на местах и управление ЛВС;
In this case we will ensure that your funds are identified and segregated from other Clients’ funds and from our own funds through our back office and accounting system. В этом случае мы можем идентифицировать ваши деньги через бэк-офис и бухгалтерскую систему.
For example, you can use accounting export functionality to provide account-level sales data to your accounting system. Например, можно использовать функцию экспорта учета для переноса данных по продажам на уровне счета в систему учета.
The legal approach, which was taken in the early 1950s to establish a uniform accounting system, inhibited the development and application of accounting standards conducive to high-quality financial reporting in a market economy. Юридический подход, принятый в начале 1950-х годов в целях создания единообразной бухгалтерской системы, препятствовал выработке и применению бухгалтерских стандартов, необходимых для финансовой отчетности высокого качества в рыночной экономике.
At required intervals, account activity can be exported to a directory that is available to the accounting system. Через необходимые интервалы времени оборот по счету можно экспортировать в каталог, доступный для системы учета.
This will enable the income accounting system to recognize multiple owners of assets and to distribute income to participants. Это позволит системе учета доходов признавать наличие множества владельцев активов и распределять доходы между участниками.
A default chart of accounts is included that can be modified and mapped to the accounts in the destination accounting system. По умолчанию включен план счетов, который можно изменить и сопоставить со счетами в системе учета назначения.
Notwithstanding the provisions included in paragraph x below, imported harvested wood products from another country shall not enter the accounting system. Несмотря на положения, включенные в пункт х ниже, товары из заготовленной древесины, импортированные из другой Стороны, не подпадают под действие системы учета.
We usually don't, and we want to start getting the accounting system right so we can pay the real cost. Обычно мы этого не делаем, и наша задача наладить правильную систему учёта, чтобы мы могли платить настоящую цену.
It also notes that the fuel accounting system is to be replaced by an improved electronic fuel management system beginning in 2009. Он отмечает также, что систему учета запасов топлива планируется заменить начиная с 2009 года усовершенствованной электронной системой управления запасами топлива.
By using built-in accounts, you can create profiles to map totals from Retail essentials to an account in the accounting system. С помощью встроенных счетов можно создавать профили для сопоставления итоговых сумм из Реквизиты розничной торговли со счетом в системе учета.
The Treasury staff members in charge of the bank accounts and cash books also recorded the transactions in the accounting system (MSRP). Сотрудники Казначейской секции, отвечающие за ведение банковских счетов и книг учета наличности, также регистрируют операции в системе учета (ПОУС).
The type of record — asset, liability, revenue, expense, or owner’s equity — that is used for recording individual transactions in an accounting system. Тип записи — по активам, задолженности, выручке, расходам или собственному капиталу — традиционно используемый для регистрации отдельных проводок в системе учета.
There was a need to modify the tax accounting system in order to enhance public and private investment, particularly in infrastructure, and to introduce contracyclical measures. Налицо необходимость изменения системы учета налогообложения в целях увеличения объема государственных и частных инвестиций, особенно в инфраструктуру, и внедрения контрциклических мер.
For establishing reference emission levels, Costa Rica has experience with a national accounting system based on available and reliable historical data to measure changes in forest cover and carbon stocks. Что касается установления базовых уровней выбросов, то Коста-Рика накопила определенный опыт в деле создания национальной системы учета, основанной на имеющихся надежных исторических данных для измерений изменений в лесном покрове и накоплениях углерода.
The Secretariat does not currently determine and attribute common service costs to individual client programmes and, as acknowledged by the Board, there is currently no cost accounting system in place. В настоящее время Секретариат не определяет и не распределяет расходы на общее обслуживание по отдельным клиентским программам, и, как признает Комиссия, в настоящее время не существует системы учета затрат.
Since the accounting system requires expertise that is not available in the Service, a consultant will be hired to draft the request for proposal and to assess and analyse the responses. Поскольку для создания такой системы учета требуются специалисты, которых нет в составе Службы, для подготовки просьбы о выдвижении предложений и оценки и анализа полученных ответов потребуется нанять консультанта.
Since UNFPA uses UNDP accounting and treasury services, it adopted the IMIS accounting system with effect from 1 January 1999 in line with the transfer of UNDP to the new system. поскольку ЮНФПА пользуется услугами ПРООН в области учета и казначейскими услугами, он ввел систему учета на основе ИМИС с 1 января 1999 года в связи с переходом ПРООН к новой системе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!