Примеры употребления "Account balances" в английском

<>
Use up your account balances. Израсходуйте остатки на своей учетной записи.
Cashiers can view customer account balances. Кассиры могут просматривать сальдо счета клиента.
WIP – Information about WIP account balances. НЗП – информация о сальдо счетов НЗП.
In this case, you must manually adjust the account balances. В этом случае необходимо вручную скорректировать сальдо счетов.
Select the main account to move all the main account balances to. Выберите счет ГК, в который будут перемещены все сальдо счетов ГК.
Create a General ledger journal to record the account balances from another system Создание журнала главной книги для записи сальдо по счетам из другой системы
Click Post to post all ledger account balances and adjustments to the opening sheet. Щелкните Разнести, чтобы разнести все сальдо и корректировки счета ГК в открывающую таблицу.
Financial inclusion becomes profitable for providers even when account balances and transactions are small. Финансовый охват становится выгодным для поставщиков, даже когда объем средств на счетах и транзакции невелики.
The account balances for the selected ledger accounts are listed in the Opening accounts form. Сальдо счета для выбранных счетов учета перечислены в форме Счета открытия.
Those amounts are then removed from account balances, so that interest can be recalculated for the transactions. Затем эти суммы будут удалены из сальдо счетов, чтобы можно было пересчитать процент для проводок.
Bank account balances for both the government and the private sector (including commercial public enterprises) continued to increase. Объемы средств на банковских счетах предприятий государственного и частного сектора (включая коммерческие государственные предприятия) продолжали увеличиваться.
Despite precarious external balances resulting from weak current account positions, domestic demand continued to grow, with firmly positive capital account balances. Несмотря на неблагоприятную статистику внешнеторговых показателей в связи со снижением профицита счета текущих операций, был отмечен дальнейший рост внутреннего спроса при значительном профиците счета движения капитала.
The swing in current account balances has been reflected in a reversal of net capital flows from developing to developed countries. Эта смена знака сальдо по счету текущих операций нашла отражение в образовании чистого притока капитала из развивающихся стран в развитые страны.
UNDP performed a reconciliation between the United Nations operating fund account balances and that of UNDP as at 31 December 2003. ПРООН провела выверку остатков средств на счете операционного фонда Организации Объединенных Наций и на счете ПРООН по состоянию на 31 декабря 2003 года.
First and most importantly, these equilibrium rates are based on a theoretical model where long run current account balances tend toward zero. Во-первых, наиболее важно то, что эти равновесные курсы основывались на теоретической модели, в которой долгосрочный дефицит текущего платежного баланса стремился к нулю.
You can view general information about the profit and loss structure of the projects and information about accrued revenue and WIP account balances. Возможен просмотр основных сведений о структуре прибыли и убытков в проекте и сведений о начисленном доходе и сальдо счета НЗП.
Accounting distributions let a user define how amounts on a source document affect account balances, such as ledger accounts in General ledger or projects. Распределение по бухгалтерским счетам позволяет пользователю определить, как суммы в документе-источнике влияют на сальдо счетов, таких как счета учета в Главная книга или проекты.
However, a decrease in oil production during the first half of the year caused both the fiscal and the external current account balances to deteriorate. При этом сокращение добычи нефти в первой половине года повлекло за собой ухудшение бюджетного баланса и внешнеторгового платежного баланса по текущим операциям.
However, moderately high inflation, unstable current account balances (except in Uzbekistan), government budget deficits (especially in Kyrgyzstan) and public debt1 constitute risks to sustained growth. Однако относительно высокая инфляция, нестабильное сальдо платежного баланса по текущим операциям (за исключением Узбекистана), дефицит государственного бюджета (особенно в Кыргызстане) и государственная задолженность1 представляют угрозу для устойчивого роста.
These statements represent a set of reports and inquiries that are used to analyze account balances and turnover in General ledger, Accounts payable, and Accounts receivable. Эти ведомости представляют собой набор отчетов и запросов, которые используются для анализа сальдо счетов и оборота в Главная книга, Расчеты с поставщиками и Расчеты с клиентами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!