Примеры употребления "Abuse" в английском

<>
The potential for abuse is enormous. Потенциал для злоупотреблений огромный.
They're against animal abuse. Они против жестокого обращения с животными.
Abuse alcohol, use or traffic in drugs; злоупотреблять алкоголем, употреблять наркотики или торговать ими;
This includes nude photos, abuse and excessive spam. Это касается фото в обнаженном виде, оскорблений и чрезмерного спама.
At such times, you are both tuned to the abuse? В такое время вы оба настроены на ругань?
What it says in Rumsfeld's case is that there may be no legal or constitutional obligation for a responsible minister to resign over the Iraqi abuse scandal; but once upon a time it would have been regarded as a matter of honor that he does resign. В случае с Рамсфелдом оно говорит о том, что юридически или конституционно министр может не быть обязанным отказаться от должности в связи со скандалом вокруг иракских тюрем, но когда-то считалось бы делом чести подать в отставку при подобных обстоятельствах.
Plenty of Opportunity For Market Abuse Множество возможностей злоупотребления рынком
Violence, abuse, neglect and maltreatment Насилие, злоупотребления, безнадзорность и жестокое обращение
Finally, the victim is blamed for the abuse: В конце концов, жертву осуждают за злоупотребление:
When a dispute or abuse has gone too far Если спор или оскорбления зашли слишком далеко
Getting away from it all doesn't include spousal abuse by T-Mobile. Побег не включает в себя супружескую ругань через T-Mobile.
Abuse of cannabis is ubiquitous throughout the world. Злоупотребление каннабисом распространено во всем мире.
This is called paleontological child abuse. Это называется палеонтологическое жестокое обращение с детьми.
For adolescents with substance abuse or behavioral problems. Для подростков, злоупотребляющих психоактивными веществами или с проблемами поведения.
2,500 cases of psychological violence (serious verbal abuse) 2500 случаев психологического насилия (жестокие оскорбления);
Fellow soldiers in the war against substance abuse. Соратники в борьбе с злоупотреблением различными веществами.
A bloody t-shirt doesn't equal abuse. Окровавленная майка еще не означает жестокого обращения.
The Abuse of History and the Iranian Bomb Злоупотребление историей и иранская бомба
Now its abuse will be thrown via parliamentary means. Теперь свои оскорбления она будет бросать с помощью парламента.
Slovakia: Abuse of dominance in the railway transport sector Словакия: злоупотребление господствующим положением в секторе железнодорожного транспорта
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!