Примеры употребления "Absolute" в английском

<>
21.11 If a decision to address the issue referred to in the Client’s Complaint has been made by the Company, the Company may, at its sole and absolute discretion, choose either of the following methods: 21.11 В случае согласия решить проблему, указанную в жалобе Клиента, Компания праве, по своему собственному усмотрению, выбрать любой из следующих способов:
But there is a major difference between the search for historical truth, which is an absolute must for a society at large and the search for the settling of scores and the punishment of those found and declared guilty. Но есть главное различие между поиском исторической правды, которая является насущной необходимостью для общества в целом, и стремлением свести счеты и наказать найденных виновных.
Wilhelm flaunted his absolute power, believing it to be divinely ordained. Вильгельм выставлял напоказ свою неограниченную власть, полагая, что она была предначертана божественным образом.
The definition of environmental damage in the Convention does not constitute an absolute obstacle to ratify. Определение ущерба окружающей среде, приведенное в Конвенции, не является непреодолимым препятствием для ее ратификации.
Yeah, what an absolute turd. Ага, вот ведь ничтожество.
Miranda Brooks was an absolute stunner. Да потому что кулак невозможно было раскрыть.
Only in case of absolute necessity Только в случае крайней необходимости
My Nissan is an absolute nerd-fest. Мой Ниссан это настоящий праздник ботаника.
Their loyalty to this determination is absolute.” Их приверженность данному принципу непоколебима».
You're an absolute bloody fool, Sawyers! Ты круглый дурак, Сойерс!
My son Kingston is an absolute delight. Мой сын Кингстон сущее обаяние.
My absolute fave is the coconut coffee. Мой самый любимый - это кофе с кокосом.
This takes the absolute value of its condition. Выражение получает модуль значения условия.
Prozac was really the first absolute blockbuster drug. Прозак [Prozac] стал первым непререкаемым бестселлером.
Trust that the seal of confession is absolute. Поверьте, что тайна исповеди является нерушимой.
Any such alterations will be in ActivTrades' absolute discretion. Такие изменения полностью относятся к свободе действий ActivTrades.
This is one of my absolute favorite things anywhere. Это одна из моих самых любимых вещей на свете.
She's also got a mania for absolute orderliness. Она любит, когда все в порядке.
An absolute stunner here at Radio City Music Hall. Невероятное, потрясающее зрелище здесь, в Радио Сити Мьюзик Холл.
The commission of the crime itself is absolute metaphysics. Совершение преступления - метафизика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!