Примеры употребления "ASB" в английском

<>
After three years, through self-help and the work of ASB, residents financed and constructed their own primary and secondary sanitation and water works and set up maintenance of infrastructure in collaboration with the municipality. Своими собственными усилиями и благодаря работе АСБ, жители смогли за три года обеспечить финансирование и сооружение своих собственных основных и вторичных систем санитарии и водоснабжения и техническое обслуживание таких объектов инфраструктуры в сотрудничестве с муниципалитетом.
Also in Pakistan, the Integrated Slums Development Programme of Anjuman Samaji Behbood (ASB) in Faisalabad has been facilitating the laying of water and sanitation systems in low lying areas of the city, utilizing the community's own resources in an innovative way. Также в Пакистане организация «Анджуман самаджи бехбуд» (АСБ) в рамках своей Комплексной программы развития трущобных районов в Файсалабаде содействует сооружению систем водоснабжения и санитарии в низкорасположенных районах города на основе новаторского использования собственных ресурсов общин.
I know what being ASB President entails. Я знаю, что может повлечь за собой "звание" президента школы.
Financial reporting standards prepared by the current standard-setting body (the ASB); and стандарты финансовой отчетности, разрабатываемые ныне действующим органом стандартизации (СБС); и
So, anyway, we figured out a way to rig up our iPods to the external speakers on the ASB. В конце концов, мы догадались, как подключить наши айподы к внешним динамикам на БТР.
The ASB of ICAI has also prepared the preliminary draft of the revised AS 5, corresponding to IAS 8. Совет по бухгалтерским стандартам ИПБИ также подготовил предварительный проект пересмотренного СБУ 5, соответствующий МСБУ 8.
The Institute of Chartered Accountants of India (ICAI) set up the Accounting Standards Board (ASB) in 1977 to prepare accounting standards. В 1977 году Институт присяжных бухгалтеров Индии (ИПБИ) учредил Совет по бухгалтерским стандартам (СБС) для подготовки стандартов бухгалтерского учета.
In the draft, the ASB has decided that since the above accounting treatment is conceptually correct, it should be adopted in AS 5 also. В этом проекте СБС указал, что, поскольку вышеуказанный метод учета является концептуально правильным, его следует принять и в СБУ 5.
Before making further substantive moves towards convergence with IFRS, the ASB is awaiting the outcome of the International Accounting Standards Board (IASB) project on small and medium-sized entities (“private entities”). Прежде чем сделать следующие важные шаги в сторону сближения с МСФО, СБС решил дождаться итогов проекта Международного совета по стандартам бухгалтерского учета (МССУ), посвященного малым и средним предприятиям (" частным предприятиям ").
While formulating accounting standards in India, the ASB considers International Financial Reporting Standards (IFRS) and tries to integrate them, to the extent possible, in the light of the laws, customs, practices and business environment prevailing in India. Разрабатывая стандарты учета в Индии, СБС учитывает международные стандарты финансовой отчетности (МСФО) и, насколько это возможно, пытается включать их в индийские нормы с учетом существующих в стране законов, обычаев, практики и условий ведения предпринимательской деятельности.
To be eligible for ASB, the applicant must be 65 years or older, must have an income within the program thresholds, must be a permanent resident of Alberta and must be a Canadian citizen or admitted to Canada for permanent residence. Для получения пособий по линии ПАП заявитель должен быть в возрасте 65 лет или старше, иметь доход в установленных пределах, постоянно проживать в Альберте, а также являться гражданином Канады или иметь право постоянного проживания в Канаде.
Statements of Standard Accounting Practice, issued from the 1970s by the councils of the United Kingdom's principal accountancy bodies and prepared by the original Accounting Standards Committee (operated by the accountancy bodies, but replaced by the independent ASB in 1990); нормативы стандартной практики бухгалтерского учета, которые с 1970-х годов издавались советами основных бухгалтерских органов Соединенного Королевства и готовились Комитетом по стандартам бухгалтерского учета (который функционировал под эгидой бухгалтерских органов и на смену которому в 1990 году пришел СБС);
OPEC publishes, in hard copy and on the Internet, its Annual Statistical Bulletin (ASB), which contains nearly 150 pages of tables, charts and graphs detailing the world's oil and gas reserves, crude oil and product output, exports, refining, tankers, plus economic and other data. ОПЕК публикует в печатной форме и размещает в Интернете свой бюллетень “Annual Statistical Bulletin” («Ежегодный статистический бюллетень»), в котором содержится около 150 страниц таблиц, графиков и диаграмм, в которых подробно представлена информация о мировых запасах нефти и газа, сырой нефти и выпуске продукции, экспорте, переработке, танкерах, а также экономическая информация и информация другого характера.
For many years, the Accounting Standards Board (ASB) has sought to mirror developments in international accounting, and the most recent United Kingdom financial reporting standards (FRSs) and Urgent Issues Task Force (UITF) interpretations (known as “abstracts”) have been largely (although not exclusively) taken directly from IFRS and interpretations issued by the International Financial Reporting Interpretations Committee (IFRIC). На протяжении многих лет Совет по бухгалтерским стандартам (СБС) старался отразить в стандартах финансовой отчетности Соединенного Королевства изменения, происходящие в сфере международного бухгалтерского учета, а толкования Целевой группы по неотложным вопросам (известные как " выдержки ") в значительной степени (хотя и не исключительно) основывались на МСФО и заключениях Комитета по толкованию международных стандартов финансовой отчетности (КТМСФО).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!